Lukas 23:33
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og da de var kommet til det sted som kalles Hodeskallen, korsfestet de der både ham og ugjerningsmennene, den ene på hans høire og den andre på hans venstre side.

Dansk (1917 / 1931)
Og da de vare komne til det Sted, som kaldes »Hovedskal«, korsfæstede de ham der, og Misdæderne, den ene ved hans højre, og den anden ved hans venstre Side.

Svenska (1917)
Och när de hade kommit till den plats som kallades »Huvudskallen» korsfäste de honom där, så ock ogärningsmännen, den ene på högra sidan och den andre på vänstra.

King James Bible
And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left.

English Revised Version
And when they came unto the place which is called The skull, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand and the other on the left.
Bibelen Kunnskap Treasury

when.

Matteus 27:33,34
Og da de kom til et sted som kalles Golgata, det er Hodeskallestedet, …

Markus 15:22,23
Og de førte ham til stedet Golgata, det er utlagt: Hodeskallestedet, …

Johannes 19:17,18
Så tok de Jesus med sig, og han bar sitt kors og gikk ut til det sted som kalles Hodeskalle-stedet, på hebraisk Golgata; …

Hebreerne 13:12,13
derfor led også Jesus utenfor porten, forat han ved sitt eget blod kunde hellige folket. …

Calvary.

Lukas 24:7
at Menneskesønnen skulde overgis i syndige menneskers hender og korsfestes og opstå på den tredje dag!

5 Mosebok 21:23
så skal hans døde kropp ikke bli natten over på treet, men du skal begrave ham samme dag; for forbannet av Gud er den som blir hengt; og du skal ikke gjøre ditt land urent, det som Herren din Gud gir dig til

Salmenes 22:16
For hunder omringer mig, de ondes hop kringsetter mig; de har gjennemboret mine hender og mine føtter.

Sakarias 12:10
Men over Davids hus og over Jerusalems innbyggere vil jeg utgyde nådens og bønnens ånd, og de skal skue op til mig som de har gjennemstunget; og de skal sørge over ham som en sørger over sin enbårne sønn, og klage sårt over ham som en klager over sin førstefødte.

Matteus 20:19
og overgi ham til hedningene til å spottes og hudstrykes og korsfestes; og på den tredje dag skal han opstå.

Matteus 26:2
I vet at om to dager er det påske, og da skal Menneskesønnen overgis til å korsfestes.

Markus 10:33,34
Se, vi går op til Jerusalem, og Menneskesønnen skal overgis til yppersteprestene og de skriftlærde, og de skal dømme ham til døden og overgi ham til hedningene, …

Johannes 3:14
Og likesom Moses ophøiet slangen i ørkenen, således skal Menneskesønnen ophøies,

Johannes 12:33,34
Dette sa han for å gi til kjenne hvad for en død han skulde dø. …

Johannes 18:32
- forat det Jesu ord skulde opfylles som han sa for å gi til kjenne hvad slags død han skulde dø.

Apostlenes-gjerninge 2:23
han som blev forrådt efter Guds besluttede råd og forutviden, ham slo I ihjel, idet I naglet ham til korset ved urettferdiges hender;

Apostlenes-gjerninge 5:30
Våre fedres Gud opvakte Jesus, som I drepte ved å henge ham på et tre;

Apostlenes-gjerninge 13:29
Og da de hadde fullbyrdet alt som er skrevet om ham, tok de ham ned av treet og la ham i en grav.

Galaterne 3:13
Kristus kjøpte oss fri fra lovens forbannelse, idet han blev en forbannelse for oss - for det er skrevet: Forbannet er hver den som henger på et tre -

1 Peters 2:24
han som bar våre synder på sitt legeme op på treet, forat vi skal avdø fra våre synder og leve for rettferdigheten, han ved hvis sår I er lægt.

Lenker
Lukas 23:33 InterlineærtLukas 23:33 flerspråkligLucas 23:33 SpanskLuc 23:33 FranskLukas 23:33 TyskeLukas 23:33 ChineseLuke 23:33 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 23
32Også to andre, to ugjerningsmenn, blev ført bort med ham for å avlives. 33Og da de var kommet til det sted som kalles Hodeskallen, korsfestet de der både ham og ugjerningsmennene, den ene på hans høire og den andre på hans venstre side. 34Men Jesus sa: Fader, forlat dem! for de vet ikke hvad de gjør. Og de delte hans klær mellem sig og kastet lodd om dem. …
Kryssreferanser
Matteus 27:33
Og da de kom til et sted som kalles Golgata, det er Hodeskallestedet,

Markus 15:22
Og de førte ham til stedet Golgata, det er utlagt: Hodeskallestedet,

Johannes 19:17
Så tok de Jesus med sig, og han bar sitt kors og gikk ut til det sted som kalles Hodeskalle-stedet, på hebraisk Golgata;

Apostlenes-gjerninge 2:23
han som blev forrådt efter Guds besluttede råd og forutviden, ham slo I ihjel, idet I naglet ham til korset ved urettferdiges hender;

Lukas 23:32
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden