Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da sa Herren til Gideon: Du har for mange folk med dig til at jeg skulde gi midianittene i deres hånd; for da kunde Israel rose sig mot mig og si: Min egen hånd har frelst mig. Dansk (1917 / 1931) Da sagde HERREN til Gideon: »Du har for mange Folk hos dig, til at jeg kan give Midjaniterne i deres Haand; gjorde jeg det, vilde Israel gøre sig stor over for mig og sige: Min egen Kraft skaffede mig Sejr! Svenska (1917) Men HERREN sade till Gideon: »Folket som har följt dig är för talrikt för att jag skulle vilja giva Midjan i deras hand; ty Israel kunde då berömma sig mot mig och säga: 'Min egen hand har frälst mig.' King James Bible And the LORD said unto Gideon, The people that are with thee are too many for me to give the Midianites into their hands, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me. English Revised Version And the LORD said unto Gideon, The people that are with thee are too many for me to give the Midianites into their hand, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me. Bibelen Kunnskap Treasury too many 1 Samuels 14:6 2 Krønikebok 14:11 Sakarias 4:6 Sakarias 12:7 1 Korintierne 1:27-29 1 Korintierne 2:4,5 2 Korintierne 4:7 2 Korintierne 10:4,5 Israel 5 Mosebok 32:27 Esaias 2:11,17 Jeremias 9:23 Romerne 3:27 Romerne 11:18 1 Korintierne 1:29 Efeserne 2:9 Jakobs 4:6 mine own 5 Mosebok 8:17 Esaias 10:13 Esekiel 28:2,17 Daniel 4:30 Habakuk 1:16 Lenker Dommernes 7:2 Interlineært • Dommernes 7:2 flerspråklig • Jueces 7:2 Spansk • Juges 7:2 Fransk • Richter 7:2 Tyske • Dommernes 7:2 Chinese • Judges 7:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Dommernes 7 1Og Jerubba'al, det er Gideon, og alt folket som var med ham, tok tidlig ut og leiret sig ved Harodkilden; men midianittenes leir lå nordenfor, fra More-høiden og ned i dalen. 2Da sa Herren til Gideon: Du har for mange folk med dig til at jeg skulde gi midianittene i deres hånd; for da kunde Israel rose sig mot mig og si: Min egen hånd har frelst mig. 3La nu utrope for folket: Den som er fryktsom og redd, kan vende om og fare hjem igjen fra Gileadfjellet! Da vendte to og tyve tusen av folket om, og ti tusen blev igjen. … Kryssreferanser 2 Korintierne 4:7 Men vi har denne skatt i lerkar, forat den rike kraft skal være av Gud og ikke av oss, 5 Mosebok 8:17 Si da ikke ved dig selv: Det er min kraft og min sterke hånd som har vunnet mig denne rikdom, 5 Mosebok 8:18 men kom Herren din Gud i hu! For det er han som gir dig kraft til å vinne dig rikdom, fordi han vil holde sin pakt som han tilsvor dine fedre, således som det kan sees på denne dag. |