Filemon 1:20
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Ja, bror, la mig ha nytte av dig i Herren! vederkveg mitt hjerte i Kristus!

Dansk (1917 / 1931)
Ja, Broder! lad mig faa Gavn af dig i Herren, vederkvæg mit Hjerte i Kristus!

Svenska (1917)
Ja, min broder, måtte jag »få gagn» av dig i Herren! Vederkvick mitt hjärta i Kristus.

King James Bible
Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.

English Revised Version
Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my heart in Christ.
Bibelen Kunnskap Treasury

let me.

2 Korintierne 2:2
For hvis jeg gjør eder sorg, hvem er det da som gjør mig glad, uten den som jeg gjør sorg?

2 Korintierne 7:4-7,13
Jeg har stor tiltro til eder; jeg roser mig storlig av eder; jeg er full av trøst, jeg er overvettes rik på glede under all vår trengsel. …

Filippenserne 2:2
da gjør min glede fullkommen, så I har det samme sinn, idet I har den samme kjærlighet og med én sjel har det ene sinn,

Filippenserne 4:1
Derfor, mine brødre, som jeg elsker og lenges efter, min glede og min krans, stå således fast i Herren, mine elskede!

1 Tessalonikerne 2:19,20
For hvem er vel vårt håp eller vår glede eller vår hederskrans? er ikke også I det for vår Herre Jesu åsyn ved hans komme? …

1 Tessalonikerne 3:7-9
så blev vi da, brødre, trøstet over eder i all vår nød og trengsel, ved eders tro. …

Hebreerne 13:17
Lyd eders veiledere og rett eder efter dem! for de våker over eders sjeler som de som skal gjøre regnskap, så de kan gjøre det med glede og ikke sukkende; for det er eder ikke til gagn.

3 Johannes 1:4
Større glede har jeg ikke enn dette at jeg hører mine barn vandrer i sannheten.

refresh.

Filemon 1:7,12
For stor glede og trøst fikk jeg ved din kjærlighet, fordi de helliges hjerter er blitt vederkveget ved dig, bror! …

Filippenserne 1:8
For Gud er mitt vidne hvorledes jeg lenges efter eder alle med Kristi Jesu hjertelag.

Filippenserne 2:1
Er det da nogen trøst i Kristus, er det nogen kjærlighetens husvalelse, er det noget Åndens samfund, er det nogen medfølelse og barmhjertighet,

1 Johannes 3:17
Men den som har verdens gods og ser sin bror ha trang og lukker sitt hjerte for ham, hvorledes kan kjærligheten til Gud bli i ham?

Lenker
Filemon 1:20 InterlineærtFilemon 1:20 flerspråkligFilemón 1:20 SpanskPhilémon 1:20 FranskPhilemon 1:20 TyskeFilemon 1:20 ChinesePhilemon 1:20 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Filemon 1
19Jeg, Paulus, skriver med egen hånd: jeg skal betale det - forat jeg ikke skal si dig at du skylder mig endog dig selv. 20Ja, bror, la mig ha nytte av dig i Herren! vederkveg mitt hjerte i Kristus! 21I tillit til din lydighet skriver jeg til dig, viss på at du vil gjøre endog mere enn jeg sier. …
Kryssreferanser
1 Korintierne 16:18
for de har vederkveget min og eders ånd. Skjønn derfor på slike!

Filemon 1:7
For stor glede og trøst fikk jeg ved din kjærlighet, fordi de helliges hjerter er blitt vederkveget ved dig, bror!

Filemon 1:19
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden