Parallell Bibelvers Norsk (1930) En yndig kvinne vinner ære, og voldsmenn vinner rikdom. Dansk (1917 / 1931) Yndefuld Kvinde vinder Manden Ære; hader hun Retsind, volder hun Skændsel. De lade maa savne Gods, flittige vinder sig Rigdom. Svenska (1917) En skön kvinna vinner ära, och våldsverkare vinna rikedom. King James Bible A gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches. English Revised Version A gracious woman retaineth honour: and violent men retain riches. Bibelen Kunnskap Treasury gracious Salomos Ordsprog 31:30,31 1 Samuels 25:32,33 2 Samuel 20:16-22 Esters 9:25 Matteus 26:13 Lukas 8:3 Lukas 10:42 Lukas 21:2-4 Apostlenes-gjerninge 9:39 Apostlenes-gjerninge 16:14,15 Romerne 16:2-4,6 2 Johannes 1:1 and Lukas 11:21,22 Lenker Salomos Ordsprog 11:16 Interlineært • Salomos Ordsprog 11:16 flerspråklig • Proverbios 11:16 Spansk • Proverbes 11:16 Fransk • Sprueche 11:16 Tyske • Salomos Ordsprog 11:16 Chinese • Proverbs 11:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 11 …15Ille går det den som går i borgen for en fremmed; men den som skyr å gi håndslag, er sikker. 16En yndig kvinne vinner ære, og voldsmenn vinner rikdom. 17En godgjørende mann gjør vel mot sig selv, men en hårdhjertet mann ødelegger sig.… Kryssreferanser Salomos Ordsprog 31:28 Hennes sønner står op og priser henne lykkelig; hennes mann står op og roser henne: Salomos Ordsprog 31:30 Ynde sviker, og skjønnhet forgår; en kvinne som frykter Herren, hun skal prises. |