Salmenes 66:12
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Du lot mennesker fare frem over vårt hode; vi kom i ild og i vann. Men du førte oss ut til vederkvegelse.

Dansk (1917 / 1931)
lod Mennesker skride hen over vort Hoved, vi kom gennem Ild og Vand; men du førte os ud og bragte os Lindring!

Svenska (1917)
du lät människor fara fram över vårt huvud, vi måste gå genom eld och vatten. Men du har fört oss ut och vederkvickt oss.

King James Bible
Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place.

English Revised Version
Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water; but thou broughtest us out into a wealthy place.
Bibelen Kunnskap Treasury

caused

Salmenes 129:1-3
En sang ved festreisene. Meget har de trengt mig fra min ungdom av - så sie Israel - …

Esaias 51:23
Og jeg gir det i dine undertrykkeres hånd, de som sa til dig: Bøi dig ned, så vi kan gå over dig, og så gjorde du din rygg lik jorden, til en gate for dem som gikk over den.

through

Esaias 43:1,2
Og nu, så sier Herren, som skapte dig, Jakob, og som dannet dig, Israel: Frykt ikke! Jeg har gjenløst dig, kalt dig ved navn, du er min. …

Apostlenes-gjerninge 14:22
idet de styrket disiplenes sjeler og formante dem til å holde fast ved troen og sa: Vi må gå inn i Guds rike gjennem mange trengsler.

1 Tessalonikerne 3:3,4
at ikke nogen måtte bli vaklende i disse trengsler. I vet jo selv at vi er satt til det; …

but thou

Salmenes 33:19
for å utfri deres sjel fra døden og holde dem i live i hungersnød.

Salmenes 40:2,3
Og han drog mig op av fordervelsens grav, av det dype dynd, og han satte mine føtter på en klippe, han gjorde mine trin faste. …

Jobs 36:16
Også dig lokker han ut av trengselens svelg til en åpen plass hvor det ikke er trangt; og ditt bord skal være fullt av fete retter.

Lukas 16:25
Men Abraham sa: Sønn! kom i hu at du fikk ditt gode i din levetid, og Lasarus likeså det onde! men nu trøstes han her, og du pines.

Jakobs 5:11
Se, vi priser dem salige som lider tålmodig. I har hørt om Jobs tålmod og sett den utgang som Herren gjorde; for Herren er overmåte miskunnelig og barmhjertig.

Apenbaring 7:14
Og jeg sa til ham: Herre! du vet det. Og han sa til mig: Dette er de som kommer ut av den store trengsel, og de har tvettet sine kjortler og gjort dem hvite i Lammets blod.

wealthy [heb.

Salmenes 107:35-37
Han gjorde en ørken til en vannrik sjø og et tørt land til vannkilder*.…

Esaias 35:6,7
da skal den lamme springe som en hjort, og den stummes tunge juble. For kilder bryter frem i ørkenen, og bekker i ødemarken, …

Lenker
Salmenes 66:12 InterlineærtSalmenes 66:12 flerspråkligSalmos 66:12 SpanskPsaume 66:12 FranskPsalm 66:12 TyskeSalmenes 66:12 ChinesePsalm 66:12 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 66
11Du førte oss inn i et garn, du la en trykkende byrde på våre lender. 12Du lot mennesker fare frem over vårt hode; vi kom i ild og i vann. Men du førte oss ut til vederkvegelse. 13Jeg vil gå inn i ditt hus med brennoffer, jeg vil gi dig det jeg har lovt, …
Kryssreferanser
1 Korintierne 3:15
om ens verk brenner op, da skal han tape lønnen, men selv skal han bli frelst, dog således som gjennem ild.

Salmenes 18:19
Og han førte mig ut i fritt rum; han frelste mig, for han hadde behag i mig.

Salmenes 60:3
Du har latt ditt folk se hårde ting, du har gitt oss vin å drikke så vi tumlet.

Salmenes 78:21
Derfor, da Herren hørte det, harmedes han, og ild optendtes mot Jakob, og vrede reiste sig mot Israel,

Esaias 43:2
Når du går gjennem vann, så er jeg med dig, og gjennem elver, så skal de ikke overskylle dig; når du går gjennem ild, skal du ikke svies, og luen skal ikke brenne dig;

Esaias 51:23
Og jeg gir det i dine undertrykkeres hånd, de som sa til dig: Bøi dig ned, så vi kan gå over dig, og så gjorde du din rygg lik jorden, til en gate for dem som gikk over den.

Salmenes 66:11
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden