Parallell Bibelvers Norsk (1930) så I kjøper den beleilige tid; for dagene er onde. Dansk (1917 / 1931) saa I købe den belejlige Tid, efterdi Dagene ere onde. Svenska (1917) och tagen väl i akt vart lägligt tillfälle. Ty tiden är ond. King James Bible Redeeming the time, because the days are evil. English Revised Version redeeming the time, because the days are evil. Bibelen Kunnskap Treasury Redeeming. Predikerens 9:10 Romerne 13:11 Galaterne 6:10 Kolossenserne 4:5 the days. Efeserne 6:13,15 Salmenes 37:19 Predikerens 11:2 Predikerens 12:1 Amos 5:13 Johannes 12:35 Apostlenes-gjerninge 11:28,29 1 Korintierne 7:26,29-31 Lenker Efeserne 5:16 Interlineært • Efeserne 5:16 flerspråklig • Efesios 5:16 Spansk • Éphésiens 5:16 Fransk • Epheser 5:16 Tyske • Efeserne 5:16 Chinese • Ephesians 5:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Efeserne 5 …15Se derfor til hvorledes I kan vandre varlig, ikke som uvise, men som vise, 16så I kjøper den beleilige tid; for dagene er onde. 17Derfor, vær ikke dårer, men forstå hvad Herrens vilje er! … Kryssreferanser Galaterne 1:4 han som gav sig selv for våre synder for å fri oss ut av den nærværende onde verden efter vår Guds og Faders vilje; Efeserne 6:13 Ta derfor Guds fulle rustning på, så I kan gjøre motstand på den onde dag og stå efter å ha overvunnet alt. Kolossenserne 4:5 Omgåes i visdom med dem som er utenfor, så I kjøper den beleilige tid. |