Parallell Bibelvers Norsk (1930) Del ut til syv, ja til åtte; for du vet ikke hvad ulykke som kan hende på jorden. Dansk (1917 / 1931) Del dit Gods i syv otte Dele, thi du ved ej, hvad ondt der kan ske paa Jorden. Svenska (1917) Dela vad du har i sju delar, ja, i åtta, ty du vet icke vilken olycka som kan gå över landet. King James Bible Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth. English Revised Version Give a portion to seven, yea, even unto eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth. Bibelen Kunnskap Treasury a portion Nehemias 8:10 Esters 9:19,22 Salmenes 112:9 Lukas 6:30-35 1 Timoteus 6:18,19 seven Jobs 5:19 Salomos Ordsprog 6:16 Mika 5:5 Matteus 18:22 Lukas 17:4 for Daniel 4:27 Apostlenes-gjerninge 11:28-30 Galaterne 6:1 Efeserne 5:16 Hebreerne 13:3 Lenker Predikerens 11:2 Interlineært • Predikerens 11:2 flerspråklig • Eclesiastés 11:2 Spansk • Ecclésiaste 11:2 Fransk • Prediger 11:2 Tyske • Predikerens 11:2 Chinese • Ecclesiastes 11:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Predikerens 11 1Send ditt brød bort over vannet; for i tidens løp skal du finne det igjen. 2Del ut til syv, ja til åtte; for du vet ikke hvad ulykke som kan hende på jorden. 3Når skyene blir fulle av regn, tømmer de det ut over jorden, og når et tre faller, enten det er mot syd eller mot nord, så blir treet liggende på det sted hvor det falt. … Kryssreferanser Matteus 5:42 Gi den som ber dig, og vend dig ikke bort fra den som vil låne av dig. Lukas 6:30 Gi hver den som ber dig, og om en tar fra dig det som ditt er, da krev det ikke igjen! 1 Timoteus 6:18 at de skal gjøre godt, være rike på gode gjerninger, gavmilde, godgjørende, 1 Timoteus 6:19 så de legger sig op en god grunnvoll for den kommende tid, at de kan gripe det sanne liv. Salmenes 112:9 Han har strødd ut, han har gitt de fattige; hans rettferdighet står fast evindelig, hans horn skal ophøies med ære. Salomos Ordsprog 19:17 Den som forbarmer sig over den fattige, låner til Herren, og Herren skal gjengjelde ham hans velgjerning. Predikerens 11:3 Når skyene blir fulle av regn, tømmer de det ut over jorden, og når et tre faller, enten det er mot syd eller mot nord, så blir treet liggende på det sted hvor det falt. Predikerens 11:8 For om et menneske lever mange år, skal han glede sig i dem alle og komme mørkets dager i hu; for de blir mange. Alt som skal komme, er tomhet. Predikerens 12:1 Tenk på din skaper i din ungdoms dager, før de onde dager kommer, og det lider mot de år hvorom du vil si: Jeg har ingen glede av dem, |