Parallell Bibelvers Norsk (1930) Bare hvad ryktet meldte, hadde jeg hørt om dig; men nu har mitt øie sett dig. Dansk (1917 / 1931) Jeg havde kun hørt et Rygte om dig, men nu har mit Øje set dig; Svenska (1917) Blott hörsägner hade jag förnummit om dig, men nu har jag fått se dig med egna ögon. King James Bible I have heard of thee by the hearing of the ear: but now mine eye seeth thee. English Revised Version I had heard of thee by the hearing of the ear; but now mine eye seeth thee, Bibelen Kunnskap Treasury heard Jobs 4:12 Jobs 28:22 Jobs 33:16 Romerne 10:17 mine Jobs 23:8,9 4 Mosebok 12:6-8 Esaias 6:1 Johannes 1:18 Johannes 12:41,45 Apostlenes-gjerninge 7:55,56 Lenker Jobs 42:5 Interlineært • Jobs 42:5 flerspråklig • Job 42:5 Spansk • Job 42:5 Fransk • Hiob 42:5 Tyske • Jobs 42:5 Chinese • Job 42:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 42 …4Men hør nu, så vil jeg tale! Jeg vil spørre dig, og du skal lære mig. 5Bare hvad ryktet meldte, hadde jeg hørt om dig; men nu har mitt øie sett dig. 6Derfor kaller jeg alt tilbake og angrer i støv og aske. Kryssreferanser Romerne 10:17 Så kommer da troen av forkynnelsen, og forkynnelsen ved Kristi ord; Efeserne 1:17 at vår Herre Jesu Kristi Gud, herlighetens Fader, måtte gi eder visdoms og åpenbarings Ånd til kunnskap om sig, Efeserne 1:18 og gi eders hjerte oplyste øine, så I kan forstå hvilket håp det er han har kalt eder til, og hvor rik på herlighet hans arv er iblandt de hellige, Jobs 26:14 Se, dette er bare utkantene av hans verk; hvor svak er lyden av det ord vi hører! Men hans veldes torden - hvem forstår den? Jobs 42:6 Derfor kaller jeg alt tilbake og angrer i støv og aske. Esaias 6:5 Da sa jeg: Ve mig! Jeg er fortapt; for jeg er en mann med urene leber, og jeg bor midt iblandt et folk med urene leber, og mine øine har sett kongen, Herren, hærskarenes Gud. Habakuk 3:2 Herre, jeg har hørt budskapet om dig, jeg er forferdet. Herre, din gjerning* - kall den til live før mange år er lidd, ja, kunngjør den før mange år er lidd! I din vrede komme du i hu å forbarme dig! |