Lukas 20:47
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
de som opeter enkers hus og for et syns skyld holder lange bønner! Disse skal få dess hårdere dom.

Dansk (1917 / 1931)
de, som opæde Enkers Huse og paa Skrømt bede længe; disse skulle faa des haardere Dom.«

Svenska (1917)
detta under det att de utsuga änkors hus, medan de för syns skull hålla långa baner. Del skola få en dess hårdare dom.»

King James Bible
Which devour widows' houses, and for a shew make long prayers: the same shall receive greater damnation.

English Revised Version
which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater condemnation.
Bibelen Kunnskap Treasury

devour.

Esaias 10:2
for å trenge småfolk bort fra domstolen og for å frarane de fattige i mitt folk deres rett, for å gjøre enker til sitt bytte og for å plyndre de farløse.

Jeremias 7:6-10
ikke undertrykker den fremmede, den farløse og enken og ikke utøser uskyldig blod på dette sted og ikke følger andre guder til ulykke for eder selv, …

Esekiel 22:7
Far og mor blev ringeaktet hos dig; mot den fremmede blev det brukt vold hos dig; den farløse og enken blev undertrykt hos dig.

Amos 2:7
de som higer efter å se støv på de ringes hode og bøier retten for de saktmodige. En mann og hans far går til samme pike, så de vanhelliger mitt hellige navn.

Amos 8:4-6
Hør dette, I som higer efter å opsluke den fattige og gjøre ende på de saktmodige i landet, …

Mika 2:2,8
De attrår marker og røver dem, de attrår hus og tar dem, de gjør vold mot mannen og hans hus, mot bonden og hans arvelodd. …

Mika 3:2
I som hater det gode og elsker det onde, I som flår huden av dem og kjøttet av deres ben,

Matteus 23:14
Ve eder, I skriftlærde og fariseere, I hyklere, I som opeter enkers hus og for et syns skyld holder lange bønner! Derfor skal I få dess hårdere dom.

Markus 12:40
de som opeter enkers hus og for et syns skyld holder lange bønner! Disse skal få dess hårdere dom.

2 Timoteus 3:6
For til dem hører de som lurer sig inn i husene og fanger kvinnfolk som er tynget av synder og drives av mangehånde lyster

for.

Lukas 12:1
Da folket imens hadde samlet sig i tusentall, så de trådte på hverandre, tok han til orde og sa til sine disipler: Ta eder først og fremst i vare for fariseernes surdeig, som er hykleri!

Esekiel 33:31
Så kommer de til dig i store skarer, og de setter sig foran dig som mitt folk og hører dine ord, men de gjør ikke efter dem; for det som er efter deres smak, det gjør de, og til vinning står deres hu.

Matteus 23:26-28
Du blinde fariseer! rens først begeret og fatet innvendig, forat det også kan bli rent utvendig! …

1 Tessalonikerne 2:5
For hverken kom vi nogensinne med smigrende ord, som I vet, eller med skalkeskjul for havesyke, Gud er vårt vidne,

2 Timoteus 3:2-5
For menneskene skal da være egenkjærlige, pengekjære, stortalende, overmodige, spottende, ulydige mot foreldre, utakknemlige, vanhellige, …

Titus 1:16
De sier at de kjenner Gud; men de fornekter ham med sine gjerninger, for de er vederstyggelige og ulydige og uduelige til all god gjerning.

the same.

Lukas 10:12-14
Jeg sier eder at det skal gå Sodoma tåleligere på hin dag enn den by. …

Lukas 12:47,48
Men den tjener som kjente sin herres vilje, og ikke stelte til eller satte i verk det han vilde, han skal få mange slag; …

Matteus 11:22-24
Dog, jeg sier eder: Det skal gå Tyrus og Sidon tåleligere på dommens dag enn eder. …

Jakobs 3:1
Mine brødre! ikke mange av eder bli lærere, eftersom I vet at vi skal få dess tungere dom!

Lenker
Lukas 20:47 InterlineærtLukas 20:47 flerspråkligLucas 20:47 SpanskLuc 20:47 FranskLukas 20:47 TyskeLukas 20:47 ChineseLuke 20:47 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 20
46Vokt eder for de skriftlærde, som gjerne vil gå i side klær og gjerne vil la sig hilse på torvene og ha de øverste seter i synagogene og sitte øverst ved gjestebudene; 47de som opeter enkers hus og for et syns skyld holder lange bønner! Disse skal få dess hårdere dom.
Kryssreferanser
Matteus 23:13
Men ve eder, I skriftlærde og fariseere, I hyklere, I som lukker himlenes rike for menneskene! for selv går I ikke der inn, og dem som er i ferd med å gå der inn, tillater I ikke å gå inn.

Matteus 23:14
Ve eder, I skriftlærde og fariseere, I hyklere, I som opeter enkers hus og for et syns skyld holder lange bønner! Derfor skal I få dess hårdere dom.

Markus 12:40
de som opeter enkers hus og for et syns skyld holder lange bønner! Disse skal få dess hårdere dom.

Lukas 20:46
Vokt eder for de skriftlærde, som gjerne vil gå i side klær og gjerne vil la sig hilse på torvene og ha de øverste seter i synagogene og sitte øverst ved gjestebudene;

Lukas 21:1
Og da han så op, fikk han se de rike legge sine gaver i tempelkisten.

Lukas 20:46
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden