Parallell Bibelvers Norsk (1930) Du har rystet jorden, du har fått den til å revne; læg dens skade, for den vakler! Dansk (1917 / 1931) du lod Landet skælve, slaa Revner, læg nu dets Brist, thi det vakler! Svenska (1917) Du har kommit jorden att bäva och rämna; hela nu dess revor, ty den vacklar. King James Bible Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh. English Revised Version Thou hast made the land to tremble; thou hast rent it: heal the breaches thereof; for it shaketh. Bibelen Kunnskap Treasury made Salmenes 104:32 Salmenes 114:7 2 Samuel 22:8 Jobs 9:6 Esaias 5:25 Jeremias 4:24 Jeremias 10:10 Amos 8:8 Habakuk 3:10 Matteus 27:51 broken Salmenes 89:40 2 Samuel 2:8 2 Samuel 3:11-14 Esaias 7:8 Jeremias 14:17 Jeremias 48:38 Haggai 2:6,7 heal 2 Krønikebok 7:14 Jobs 5:18 Esaias 30:26 Jeremias 30:17 Klagesangene 2:13 Esekiel 34:16 Hoseas 6:1 Lenker Salmenes 60:2 Interlineært • Salmenes 60:2 flerspråklig • Salmos 60:2 Spansk • Psaume 60:2 Fransk • Psalm 60:2 Tyske • Salmenes 60:2 Chinese • Psalm 60:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 60 1Til sangmesteren; efter Sjusjan edut*; en gyllen sang av David til å læres, 2Du har rystet jorden, du har fått den til å revne; læg dens skade, for den vakler! 3Du har latt ditt folk se hårde ting, du har gitt oss vin å drikke så vi tumlet. … Kryssreferanser 2 Krønikebok 7:14 og så mitt folk, som er kalt med mitt navn, ydmyker sig og beder og søker mitt åsyn og vender om fra sine onde veier, så vil jeg høre fra himmelen og forlate deres synd og læge deres land. Salmenes 18:7 Da rystet og bevet jorden, og fjellenes grunnvoller skalv, og de rystet, for hans vrede var optendt. Esaias 30:26 Og månens lys skal bli som solens lys, og solens lys skal bli syvfold klarere, som lyset for syv dager, på den dag Herren læger sitt folks skade og forbinder såret av det slag det fikk. Klagesangene 5:22 For skulde du rent ha forkastet oss? Skulde du være så storlig vred på oss? Amos 8:8 Må ikke derfor jorden skjelve, og alle som bor på den, sørge? Må ikke hele jorden heve sig som Nilen, stige og falle som Egyptens elv? |