Parallell Bibelvers Norsk (1930) De skjønner intet, og de forstår intet, de vandrer i mørke; alle jordens grunnvoller vakler. Dansk (1917 / 1931) Dog, de kender intet, sanser intet, i Mørke vandrer de om, alle Jordens Grundvolde vakler. Svenska (1917) Men de veta intet och hava intet förstånd, de vandra i mörker; jordens alla grundvalar vackla. King James Bible They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course. English Revised Version They know not, neither do they understand; they walk to and fro in darkness: all the foundations of the earth are moved. Bibelen Kunnskap Treasury they. Salmenes 53:4 Salomos Ordsprog 1:29 Mika 3:1 Romerne 1:28 walk Salomos Ordsprog 2:13 Salomos Ordsprog 4:19 Predikerens 2:14 Johannes 3:19 Johannes 12:35 1 Johannes 2:11 all the. Salmenes 11:3 Salmenes 75:3 Predikerens 3:16 Esaias 5:7 2 Timoteus 2:19 out of course. Lenker Salmenes 82:5 Interlineært • Salmenes 82:5 flerspråklig • Salmos 82:5 Spansk • Psaume 82:5 Fransk • Psalm 82:5 Tyske • Salmenes 82:5 Chinese • Psalm 82:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 82 …4Redd den ringe og trengende, frels ham fra de ugudeliges hånd! 5De skjønner intet, og de forstår intet, de vandrer i mørke; alle jordens grunnvoller vakler. 6Jeg har sagt: I er guder, og I er alle den Høiestes sønner. … Kryssreferanser Salmenes 11:3 Når grunnvollene nedbrytes, hvad makter da den rettferdige? Salmenes 14:4 Sanser de da ikke, alle de som gjør urett, som eter mitt folk, likesom de eter brød? På Herren kaller de ikke. Salmenes 46:2 Derfor frykter vi ikke, om jorden omskiftes, og om fjell rokkes i havets hjerte, Salomos Ordsprog 2:13 fra dem som forlater rettvishets stier for å vandre på mørkets veier, Esaias 59:9 Derfor er retten* langt borte fra oss, og rettferdigheten når oss ikke; vi venter på lys, og se, det er mørke, vi venter på bare solskinn, og i dypeste natt må vi ferdes. Jeremias 4:22 For uklokt er mitt folk, mig kjenner de ikke; de er uvettige barn, og uforstandige er de; de er vise til å gjøre det onde, men å gjøre det gode skjønner de ikke. Jeremias 23:12 Derfor skal deres vei bli for dem som glatte steder i mørket; de skal støtes over ende og falle der; for jeg lar ulykke komme over dem i det år da de blir hjemsøkt, sier Herren. Mika 3:1 Og jeg sa: Hør, I Jakobs høvdinger og I dommere for Israels hus! Er det ikke eders sak å vite hvad rett er? |