Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og den blev gjort til intet på den dag; og således skjønte de usleste av fårene, de som aktet på mig, at det var Herrens ord. Dansk (1917 / 1931) og den blev brudt samme Dag, og Faareprangerne, som holdt Øje med mig, kendte, at det var HERRENS Ord). Svenska (1917) Och när detta nu på den dagen blev upplöst, förnummo de arma fåren, som aktade på mig, att det var HERRENS ord. King James Bible And it was broken in that day: and so the poor of the flock that waited upon me knew that it was the word of the LORD. English Revised Version And it was broken in that day: and thus the poor of the flock that gave heed unto me knew that it was the word of the LORD. Bibelen Kunnskap Treasury so, etc. Sakarias 11:7 Salmenes 69:33 Salmenes 72:12-14 Esaias 14:32 Sefanias 3:12 Lukas 7:22 Lukas 19:48 Jakobs 2:5,6 that waited. Esaias 8:17 Esaias 26:8,9 Esaias 40:31 Klagesangene 3:25,26 Mika 7:7 Lukas 2:25,38 Lukas 23:51 Apostlenes-gjerninge 1:21,22 knew. Sakarias 11:6 3 Mosebok 26:38-46 5 Mosebok 28:49-68 5 Mosebok 31:21,29 5 Mosebok 32:21-42 Lukas 24:49-53 Romerne 11:7-12 Jakobs 5:1-6 Lenker Sakarias 11:11 Interlineært • Sakarias 11:11 flerspråklig • Zacarías 11:11 Spansk • Zacharie 11:11 Fransk • Sacharja 11:11 Tyske • Sakarias 11:11 Chinese • Zechariah 11:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Sakarias 11 10Så tok jeg min stav liflighet og brøt den i stykker for å gjøre den pakt til intet som jeg hadde gjort med alle folkene. 11Og den blev gjort til intet på den dag; og således skjønte de usleste av fårene, de som aktet på mig, at det var Herrens ord. 12Derefter sa jeg til dem: Om I så synes, så gi mig min lønn, men hvis ikke, så la det være! Så veide de op til mig min lønn, tretti sølvpenninger. … Kryssreferanser 2 Krønikebok 9:14 foruten det som kom inn fra kjøbmennene og kremmerne; også alle kongene i Arabia og stattholderne i landet avgav gull og sølv til Salomo. Sefanias 3:12 Men jeg vil levne hos dig et bøiet og ringe folk*, og de skal ta sin tilflukt til Herrens navn. |