Parallell Bibelvers Norsk (1930) og han gjorde ingen forskjell mellem oss og dem, idet han ved troen renset deres hjerter. Dansk (1917 / 1931) Og han gjorde ingen Forskel imellem os og dem, idet han ved Troen rensede deres Hjerter. Svenska (1917) Och han gjorde ingen åtskillnad mellan oss och dem, i det att han genom tron renade deras hjärtan. King James Bible And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith. English Revised Version and he made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith. Bibelen Kunnskap Treasury put. Apostlenes-gjerninge 14:1,27 Romerne 3:9,22,29,30 Romerne 4:11,12 Romerne 9:24 Romerne 10:11-13 1 Korintierne 7:18 Galaterne 3:28 Galaterne 5:6 Efeserne 2:14-22 Efeserne 3:6 Kolossenserne 3:11 purifying. Apostlenes-gjerninge 10:15,28,43,44 1 Korintierne 1:2 Hebreerne 9:13,14 1 Peters 1:22 Lenker Apostlenes-gjerninge 15:9 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 15:9 flerspråklig • Hechos 15:9 Spansk • Actes 15:9 Fransk • Apostelgeschichte 15:9 Tyske • Apostlenes-gjerninge 15:9 Chinese • Acts 15:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 15 …8Og Gud, som kjenner hjertene, gav dem vidnesbyrd, idet han gav dem likesom oss den Hellige Ånd, 9og han gjorde ingen forskjell mellem oss og dem, idet han ved troen renset deres hjerter. 10Hvorfor frister I da nu Gud ved å legge et åk på disiplenes nakke som hverken våre fedre eller vi var i stand til å bære? … Kryssreferanser Salmenes 51:10 Gud, skap i mig et rent hjerte, og forny en stadig ånd inneni mig! Esekiel 47:22 I skal lodde det ut til arv for eder og de fremmede som bor iblandt eder, og som har fått barn iblandt eder; de skal for eder være som de innfødte blandt Israels barn; de skal få arv sammen med eder blandt Israels stammer. Apostlenes-gjerninge 10:28 og han sa til dem: I vet hvor utillatelig det er for en jøde å omgåes med nogen av et annet folk eller å gå inn til ham; men Gud viste mig at jeg ikke skulde kalle noget menneske vanhellig eller urent; Apostlenes-gjerninge 10:34 Peter oplot da sin munn og sa: Jeg skjønner i sannhet at Gud ikke gjør forskjell på folk; Apostlenes-gjerninge 10:43 Ham gir alle profetene det vidnesbyrd at hver den som tror på ham, får syndenes forlatelse ved hans navn. Apostlenes-gjerninge 11:12 Og Ånden sa til mig at jeg skulde gå med dem uten å tvile; disse seks brødre drog også med mig; og vi kom inn i mannens hus. Hebreerne 9:14 hvor meget mere skal da Kristi blod, han som ved en evig ånd bar sig selv frem som et ulastelig offer for Gud, rense eders samvittighet fra døde gjerninger til å tjene den levende Gud! |