Parallell Bibelvers Norsk (1930) Ta dig i vare for ham og hør på hans røst, vær ikke gjenstridig mot ham! Han skal ikke bære over med eders overtredelser, for mitt navn er i ham. Dansk (1917 / 1931) Tag dig vel i Vare for ham og adlyd ham; vær ikke genstridig imod ham, thi han skal ikke tilgive eders Overtrædelser, efterdi mit Navn er i ham. Svenska (1917) Tag dig till vara inför honom och hör hans röst, var icke gensträvig mot honom, han skall icke hava fördrag med edra överträdelser, ty mitt namn är i honom. King James Bible Beware of him, and obey his voice, provoke him not; for he will not pardon your transgressions: for my name is in him. English Revised Version Take ye heed of him, and hearken unto his voice; provoke him not: for he will not pardon your transgression; for my name is in him. Bibelen Kunnskap Treasury beware of him Salmenes 2:12 Matteus 17:5 Hebreerne 12:25 provoke him not 4 Mosebok 14:11 Salmenes 78:40,56 Efeserne 4:30 Hebreerne 3:10,16 he will not 2 Mosebok 32:34 4 Mosebok 14:35 5 Mosebok 18:19 Josvas 24:19 Jeremias 5:7 Hebreerne 3:11 Hebreerne 10:26-29 Hebreerne 12:25 1 Johannes 5:16 my name 2 Mosebok 3:14 2 Mosebok 34:5-7 Salmenes 72:19 Salmenes 83:18 Esaias 7:14 Esaias 9:6 Esaias 42:8 Esaias 45:6 Esaias 57:15 Jeremias 23:6 Matteus 1:23 Johannes 5:23 Johannes 10:30,38 Johannes 14:9,10 Kolossenserne 2:9 Apenbaring 1:8 Apenbaring 2:8,23 Apenbaring 3:7 Lenker 2 Mosebok 23:21 Interlineært • 2 Mosebok 23:21 flerspråklig • Éxodo 23:21 Spansk • Exode 23:21 Fransk • 2 Mose 23:21 Tyske • 2 Mosebok 23:21 Chinese • Exodus 23:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 23 20Se, jeg sender en engel foran dig for å vokte dig på veien og for å føre dig til det sted jeg har utsett for dig. 21Ta dig i vare for ham og hør på hans røst, vær ikke gjenstridig mot ham! Han skal ikke bære over med eders overtredelser, for mitt navn er i ham. 22Men dersom du lyder hans røst og gjør alt det jeg sier, da vil jeg være en fiende av dine fiender og en motstander av dine motstandere. … Kryssreferanser 2 Mosebok 3:14 Og Gud sa til Moses: Jeg er den jeg er ; og han sa: Så skal du si til Israels barn: Jeg er har sendt mig til eder. 2 Mosebok 6:3 Jeg åpenbarte mig for Abraham, for Isak og for Jakob som den allmektige Gud; men ved mitt navn Herren var jeg ikke kjent av dem. 2 Mosebok 34:5 Og Herren steg ned i skyen og stilte sig der hos ham og ropte ut Herrens navn. 5 Mosebok 9:7 Kom i hu og glem ikke hvorledes du vakte Herrens, din Guds vrede i ørkenen! Like fra den dag du gikk ut av Egyptens land, og til I kom til dette sted, har I vært gjenstridige mot Herren. Josvas 24:19 Og Josva sa til folket: I kan ikke tjene Herren, for han er en hellig Gud. En nidkjær Gud er han; han vil ikke bære over med eders overtredelser og synder. Salmenes 78:40 Hvor titt var de ikke gjenstridige mot ham i ørkenen, gjorde ham sorg på de øde steder! Salmenes 78:56 Men de fristet Gud, den Høieste, og var gjenstridige mot ham, og de aktet ikke på hans vidnesbyrd. |