Parallell Bibelvers Norsk (1930) På den dag skal denne sang synges i Juda land: En sterk by har vi, frelse setter han til mur og vern. Dansk (1917 / 1931) Paa hin Dag skal denne Sang synges i Judas Land: En stærk Stad har vi, til Frelse satte han Mur og Bolværk. Svenska (1917) På den tiden skall man sjunga denna sång i Juda land: »Vår stad giver oss styrka; murar och värn bereda oss frälsning. King James Bible In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks. English Revised Version In that day shall this song be sung in the land of Judah: We have a strong city; salvation will he appoint for walls and bulwarks. Bibelen Kunnskap Treasury this song Esaias 5:1 Esaias 27:1,2 2 Mosebok 15:2-21 4 Mosebok 21:17 Dommernes 5:1 2 Samuel 22:1 Jeremias 33:11 Efeserne 5:19,20 Apenbaring 19:1-7 in the land Esras 3:11 Salmenes 137:3,4 salvation Esaias 60:18 Esaias 62:11 Salmenes 31:21 Salmenes 48:12 Sakarias 2:5 Matteus 16:18 Apenbaring 21:12-22 Lenker Esaias 26:1 Interlineært • Esaias 26:1 flerspråklig • Isaías 26:1 Spansk • Ésaïe 26:1 Fransk • Jesaja 26:1 Tyske • Esaias 26:1 Chinese • Isaiah 26:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 26 1På den dag skal denne sang synges i Juda land: En sterk by har vi, frelse setter han til mur og vern. 2Lat op portene, så et rettferdig folk kan gå inn, et folk som holder fast ved sin troskap. … Kryssreferanser Esaias 4:2 På den dag skal Herrens spire være til pryd og herlighet, og landets frukt til stolthet og til pryd for de undkomne av Israel. Esaias 12:1 På den tid skal du si: Jeg takker dig, Herre; for du var vred på mig, men din vrede hørte op, og du trøstet mig. Esaias 14:31 Hyl, du port! Skrik, du by! Skjelv, hele du Filisterland! For fra Norden kommer en røk, og blandt fiendens skarer er det ingen som ligger efter. Esaias 31:5 Som fuglene breder ut sine vinger, således skal Herren, hærskarenes Gud, verne Jerusalem, verne og frelse, gå forbi* og redde. Esaias 31:9 Og hans klippe* skal rømme i redsel, og hans fyrster skal skremmes bort fra sitt banner, sier Herren, han som har sin ild i Sion og sin ovn i Jerusalem. Esaias 33:5 Ophøiet er Herren, for han bor i det høie; han fyller Sion med rett og rettferdighet. Esaias 33:6 Og det skal komme trygge tider for dig, en fylde av frelse, av visdom og kunnskap; Herrens frykt skal være dets* skatt. Esaias 56:5 dem vil jeg i mitt hus og innenfor mine murer gi et minne og et navn bedre enn sønner og døtre; et evig navn vil jeg gi dem, som ikke skal utryddes. Esaias 60:18 Det skal ikke mere høres om vold i ditt land, ikke om hærfang og ødeleggelse innen dine landemerker, og du skal kalle frelsen dine murer og lovsangen dine porter. Esaias 62:10 Dra inn, dra inn gjennem portene, rydd veien for folket, bygg, bygg veien, rens den for sten, løft et banner for folkene! Esekiel 40:5 Og se, der var en mur utenom huset rundt omkring, og målestangen som mannen hadde i hånden, var seks alen lang, hver alen regnet til en almindelig alen og en håndsbredd, og han målte murens bredde: den var én stang, og dens høide: den var én stang. Sakarias 2:5 Og jeg, sier Herren, vil være en ildmur rundt omkring det, og jeg vil åpenbare min herlighet der. |