Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men de dager skal komme da brudgommen blir tatt fra dem; da skal de faste, i de dager. Dansk (1917 / 1931) Men der skal komme Dage, da Brudgommen bliver tagen fra dem; da skulle de faste i de Dage.« Svenska (1917) Men en annan tid skall komma, och då, när brudgummen tages ifrån dem, då, på den tiden, skola de fasta.» -- King James Bible But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days. English Revised Version But the days will come; and when the bridegroom shall be taken away from them, then will they fast in those days. Bibelen Kunnskap Treasury when. Lukas 24:17-21 Daniel 9:26 Sakarias 13:7 Johannes 12:8 Johannes 13:33 Johannes 14:3,4 Johannes 16:4-7,16-22 Johannes 16:28 Johannes 17:11-13 Apostlenes-gjerninge 1:9 Apostlenes-gjerninge 3:21 and. Esaias 22:12 Matteus 6:17,18 Apostlenes-gjerninge 13:2,3 Apostlenes-gjerninge 14:23 1 Korintierne 7:5 2 Korintierne 11:27 Lenker Lukas 5:35 Interlineært • Lukas 5:35 flerspråklig • Lucas 5:35 Spansk • Luc 5:35 Fransk • Lukas 5:35 Tyske • Lukas 5:35 Chinese • Luke 5:35 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 5 …34Men Jesus sa til dem: Kan I vel få brudesvennene til å faste så lenge brudgommen er hos dem? 35Men de dager skal komme da brudgommen blir tatt fra dem; da skal de faste, i de dager. Kryssreferanser Matteus 9:15 Og Jesus sa til dem: Kan vel brudesvennene sørge så lenge brudgommen er hos dem? Men de dager skal komme da brudgommen blir tatt fra dem, og da skal de faste. Markus 2:20 Men de dager skal komme da brudgommen blir tatt fra dem, og da skal de faste, på den dag. Lukas 5:34 Men Jesus sa til dem: Kan I vel få brudesvennene til å faste så lenge brudgommen er hos dem? Lukas 5:36 Han sa også en lignelse til dem: Ingen river en lapp av et nytt klædebon og setter den på et gammelt; ellers river han det nye i sønder, og lappen av det nye passer ikke til det gamle. Lukas 17:22 Men han sa til sine disipler: De dager skal komme da I skal attrå å få se en av Menneskesønnens dager, og I skal ikke få se den. |