Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og det skjedde da det led mot tiden at han skulde optas, da vendte han sitt åsyn mot Jerusalem for å dra der op, Dansk (1917 / 1931) Men det skete, da hans Optagelses Dage vare ved at fuldkommes, da fæstede han sit Ansigt paa at drage til Jerusalem. Svenska (1917) Då nu tiden var inne att han skulle bliva upptagen, beslöt han att ställa sin färd till Jerusalem. King James Bible And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem, English Revised Version And it came to pass, when the days were well-nigh come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem, Bibelen Kunnskap Treasury that. Lukas 24:51 2 Kongebok 2:1-3,11 Markus 16:19 Johannes 6:62 Johannes 13:1 Johannes 16:5,28 Johannes 17:11 Apostlenes-gjerninge 1:2,9 Efeserne 1:20 Efeserne 4:8-11 1 Timoteus 3:16 Hebreerne 6:20 Hebreerne 12:2 1 Peters 3:22 he stedfastly. Lukas 12:50 Esaias 50:5-9 Apostlenes-gjerninge 20:22-24 Apostlenes-gjerninge 21:11-14 Filippenserne 3:14 1 Peters 4:1 Lenker Lukas 9:51 Interlineært • Lukas 9:51 flerspråklig • Lucas 9:51 Spansk • Luc 9:51 Fransk • Lukas 9:51 Tyske • Lukas 9:51 Chinese • Luke 9:51 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 9 51Og det skjedde da det led mot tiden at han skulde optas, da vendte han sitt åsyn mot Jerusalem for å dra der op, 52og han sendte bud foran sig. De gikk da avsted, og kom inn i en samaritansk by for å gjøre i stand for ham; … Kryssreferanser Markus 16:19 Så blev den Herre Jesus, efterat han hadde talt til dem, optatt til himmelen, og satte sig ved Guds høire hånd. Lukas 9:57 Og det skjedde mens de vandret på veien, da sa en til ham: Jeg vil følge dig hvorhen du går. Lukas 13:22 Og han gikk omkring og lærte rundt om I byer og landsbyer, og tok veien til Jerusalem. Lukas 17:11 Og det skjedde på vandringen til Jerusalem at han drog midt imellem Samaria og Galilea; Lukas 18:31 Men han tok de tolv til sig og sa til dem: Se, vi går op til Jerusalem, og alt det som er skrevet av profetene om Menneskesønnen, skal fullbyrdes. Lukas 19:11 Mens de hørte på dette, la han også en lignelse til, fordi han var nær ved Jerusalem, og de tenkte at Guds rike straks skulde komme til syne. Lukas 19:28 Og da han hadde sagt dette, drog han videre foran dem på sin vandring op til Jerusalem. |