Parallell Bibelvers Norsk (1930) Atter sier jeg eder: Alt det to av eder på jorden blir enige om å bede om, det skal gis dem av min Fader i himmelen. Dansk (1917 / 1931) Atter siger jeg eder, at dersom to af eder blive enige paa Jorden om hvilken som helst Sag, hvorom de ville bede, da skal det blive dem til Del fra min Fader, som er i Himlene. Svenska (1917) Ytterligare säger jag eder, att om två av eder här på jorden komma överens att bedja om något, vad det vara må, så skall det beskäras dem av min Fader, som är i himmelen. King James Bible Again I say unto you, That if two of you shall agree on earth as touching any thing that they shall ask, it shall be done for them of my Father which is in heaven. English Revised Version Again I say unto you, that if two of you shall agree on earth as touching anything that they shall ask, it shall be done for them of my Father which is in heaven. Bibelen Kunnskap Treasury That if. Matteus 5:24 Matteus 21:22 Markus 11:24 Johannes 15:7,16 Apostlenes-gjerninge 1:14 Apostlenes-gjerninge 2:1,2 Apostlenes-gjerninge 4:24-31 Apostlenes-gjerninge 6:4 Apostlenes-gjerninge 12:5 Efeserne 6:18-20 Filippenserne 1:19 Jakobs 5:14-16 1 Johannes 3:22 1 Johannes 5:14-16 Apenbaring 11:4-6 it shall. Johannes 14:13,14 Johannes 16:23 Lenker Matteus 18:19 Interlineært • Matteus 18:19 flerspråklig • Mateo 18:19 Spansk • Matthieu 18:19 Fransk • Matthaeus 18:19 Tyske • Matteus 18:19 Chinese • Matthew 18:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 18 …18Sannelig sier jeg eder: Alt det I binder på jorden, skal være bundet i himmelen, og alt det I løser på jorden, skal være løst i himmelen. 19Atter sier jeg eder: Alt det to av eder på jorden blir enige om å bede om, det skal gis dem av min Fader i himmelen. 20For hvor to eller tre er samlet i mitt navn, der er jeg midt iblandt dem. Kryssreferanser Matteus 7:7 Bed, så skal eder gis, let, så skal I finne, bank på, så skal det lukkes op for eder! Apostlenes-gjerninge 16:10 Da han hadde sett synet, søkte vi straks å dra over til Makedonia; vi kunde skjønne at Herren hadde kalt oss til å forkynne evangeliet for dem. |