4 Mosebok 11:1
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men folket knurret, og dette mishaget Herren; for da Herren hørte det, blev hans vrede optendt, og ild fra Herren slo ned mellem dem og fortærte nogen ytterst i leiren.

Dansk (1917 / 1931)
Men Folket knurrede højlydt for HERREN over deres usle Kaar; og da HERREN hørte det, blussede hans Vrede op, og HERRENS Ild brød løs iblandt dem og aad om sig i den yderste Del af Lejren.

Svenska (1917)
Men folket knorrade, och detta misshagade HERREN. Ty när HERREN hörde det, upptändes hans vrede, och HERRENS eld begynte brinna ibland dem och förtärde de som voro ytterst i lägret.

King James Bible
And when the people complained, it displeased the LORD: and the LORD heard it; and his anger was kindled; and the fire of the LORD burnt among them, and consumed them that were in the uttermost parts of the camp.

English Revised Version
And the people were as murmurers, speaking evil in the ears of the LORD: and when the LORD heard it, his anger was kindled; and the fire of the LORD burnt among them, and devoured in the uttermost part of the camp.
Bibelen Kunnskap Treasury

and when

4 Mosebok 10:33
Så drog de da fra Herrens berg tre dagsreiser frem; og Herrens pakts ark drog foran dem de tre dagsreiser for å søke et hvilested for dem.

4 Mosebok 20:2-5
Men menigheten hadde ikke vann; da samlet de sig mot Moses og Aron. …

4 Mosebok 21:5
og de talte mot Gud og mot Moses og sa: Hvorfor har I ført oss op fra Egypten, så vi må dø her i ørkenen? For her er hverken brød eller vann, og vi er inderlig leie av denne usle mat.

2 Mosebok 15:23,24
Så kom de til Mara; men de kunde ikke drikke vannet i Mara fordi det var beskt; derfor blev stedet kalt Mara*.…

2 Mosebok 16:2,3,7,9
Og hele Israels barns menighet knurret mot Moses og Aron i ørkenen. …

2 Mosebok 17:2,3
Da kivedes folket med Moses og sa: Gi oss vann, så vi får drikke! Moses svarte dem: Hvorfor kives I med mig? Hvorfor frister I Herren? …

5 Mosebok 9:22
Også i Tabera og i Massa og i Kibrot-Hatta'ava vakte I Herrens vrede.

Klagesangene 3:39
Hvorfor klager et menneske som lever? Enhver klage over sin egen synd!

1 Korintierne 10:10
Knurr heller ikke, likesom nogen av dem knurret og blev ødelagt av ødeleggeren!

Judas 1:16
Disse er folk som knurrer og klager over sin skjebne, enda de farer frem efter sine lyster, og deres munn taler skrytende ord, enda de smigrer for folk for vinnings skyld.

complained.

Hebrews it was evil in the ears of the Lord

1 Mosebok 38:10
Men det var ondt i Herrens øine det han gjorde, og han lot også ham dø.

2 Samuel 11:27
Men da sørgetiden var til ende, sendte David bud og hentet henne til sitt hus, og hun blev hans hustru og fødte ham en sønn. Men det som David hadde gjort, var ondt i Herrens øine.

Jakobs 5:4
Se, den lønn I har forholdt arbeiderne som har skåret eders akrer, den skriker, og høstfolkenes rop er kommet inn for den Herre Sebaots ører.

and the fire

4 Mosebok 16:35
Og det fòr ild ut fra Herren og fortærte de to hundre og femti menn som hadde båret frem røkelsen.

3 Mosebok 10:2
Da gikk det ild ut fra Herrens åsyn og fortærte dem, og de døde for Herrens åsyn.

5 Mosebok 32:22
For en ild er optendt i min vrede og brenner til dypeste dødsrike; den fortærer landet og dets grøde og setter fjellenes grunnvoller i brand.

2 Kongebok 1:12
Men Elias svarte dem: Er jeg en Guds mann, så fare ild ned fra himmelen og fortære dig og dine femti mann! Da fór Guds ild ned fra himmelen og fortærte ham og hans femti mann.

Jobs 1:16
Mens han ennu talte, kom en annen og sa: Guds ild fór ned fra himmelen og rammet småfeet og drengene og brente dem op, bare jeg alene slapp unda, så jeg kunde melde dig det.

Salmenes 78:21
Derfor, da Herren hørte det, harmedes han, og ild optendtes mot Jakob, og vrede reiste sig mot Israel,

Salmenes 106:18
og en ild satte deres hop i brand, en lue brente op de ugudelige.

Esaias 30:33
For et brandsted er laget i stand for lenge siden; også for kongen er det laget i stand, dypt og vidt; dets bål har ild og ved i mengde; lik en svovelstrøm tender Herrens ånde det i brand.

Esaias 33:14
Syndere bever på Sion, skjelving har grepet de gudløse: Hvem kan bo ved en fortærende ild? Hvem kan bo ved evige bål?

Nahum 1:5
Fjellene skjelver for ham, og haugene smelter, og jorden hever sig for hans åsyn, jorderike og alle som bor der.

Markus 9:43-49
Og om din hånd frister dig, da hugg den av! det er bedre at du går vanfør inn til livet enn at du har dine to hender og kommer i helvede i den uslukkelige ild, …

Hebreerne 12:29
For vår Gud er en fortærende ild.

the uttermost

5 Mosebok 25:18
hvorledes han kom mot dig på veien mens du var trett og mødig, og slo din baktropp, alle de utmattede som var blitt liggende efter; han fryktet ikke Gud.

Lenker
4 Mosebok 11:1 Interlineært4 Mosebok 11:1 flerspråkligNúmeros 11:1 SpanskNombres 11:1 Fransk4 Mose 11:1 Tyske4 Mosebok 11:1 ChineseNumbers 11:1 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
4 Mosebok 11
1Men folket knurret, og dette mishaget Herren; for da Herren hørte det, blev hans vrede optendt, og ild fra Herren slo ned mellem dem og fortærte nogen ytterst i leiren. 2Da ropte folket til Moses, og Moses bad til Herren, og ilden blev slukket. …
Kryssreferanser
4 Mosebok 11:18
Og til folket skal du si: Hellige eder til imorgen, så skal I få kjøtt å ete, siden I har grått for Herren og sagt: Å, om vi hadde kjøtt å ete, for i Egypten hadde vi det godt. Nu vil Herren gi eder kjøtt, så I kan ete.

4 Mosebok 14:2
Og alle Israels barn knurret mot Moses og Aron, og hele menigheten sa til dem: Gid vi var død i Egyptens land eller her i ørkenen! Å, at vi var død!

4 Mosebok 14:22
så skal alle de menn som har sett min herlighet og de tegn som Jeg har gjort i Egypten og i ørkenen, og som nu har fristet mig ti ganger og ikke hørt på min røst,

4 Mosebok 14:27
Hvor lenge skal denne onde menighet holde på å knurre mot mig? Jeg har hørt Israels barns knurr, hvorledes de knurrer mot mig.

4 Mosebok 14:28
Si til dem: Så sant jeg lever, sier Herren: Som I har talt for mine ører*, således vil jeg gjøre med eder:

4 Mosebok 16:11
Derfor er du og hele din flokk oprørere mot Herren; for hvad er Aron, at I knurrer mot ham?

4 Mosebok 16:35
Og det fòr ild ut fra Herren og fortærte de to hundre og femti menn som hadde båret frem røkelsen.

4 Mosebok 17:5
Da skal det skje at den manns stav som jeg utvelger, skal spire; så får jeg vel fred for Israels barns knurr, som de plager eder med.

Jobs 1:16
Mens han ennu talte, kom en annen og sa: Guds ild fór ned fra himmelen og rammet småfeet og drengene og brente dem op, bare jeg alene slapp unda, så jeg kunde melde dig det.

Salmenes 78:21
Derfor, da Herren hørte det, harmedes han, og ild optendtes mot Jakob, og vrede reiste sig mot Israel,

Salmenes 78:63
Ild fortærte dets unge menn, og dets jomfruer fikk ingen brudesang.

Esaias 10:17
Israels lys skal bli til en ild, og dets Hellige til en lue, og den skal brenne og fortære hans torn og tistel, alt på en dag.

Esekiel 20:36
likesom jeg gikk i rette med eders fedre i ørkenen ved Egyptens land, således vil jeg gå i rette med eder, sier Herren, Israels Gud.

Habakuk 3:5
Pest går frem for hans åsyn, og sott følger hans fottrin.

4 Mosebok 10:36
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden