Parallell Bibelvers Norsk (1930) Den som fører de opriktige vill på en ond vei, skal falle i sin egen grav; men de ustraffelige skal arve det som godt er. Dansk (1917 / 1931) Leder man retsindige vild paa onde Veje, falder man selv i sin Grav; men de lydefri arver Lykke. Svenska (1917) Den som leder de redliga vilse in på en ond väg, han faller själv i sin grop; men de ostraffliga få till sin arvedel vad gott är. King James Bible Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. English Revised Version Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the perfect shall inherit good. Bibelen Kunnskap Treasury causeth 4 Mosebok 31:15,16 1 Samuels 26:19 Apostlenes-gjerninge 13:8-10 Romerne 16:17,18 2 Korintierne 11:3,4,13-15 Galaterne 1:8,9 Galaterne 2:4 Galaterne 3:1-4 2 Peters 2:18-20 Apenbaring 2:14 he shall Salomos Ordsprog 26:27 Salmenes 7:15,16 Salmenes 9:15 Predikerens 10:8 but Salomos Ordsprog 10:3 Salomos Ordsprog 15:6 Salomos Ordsprog 21:20 5 Mosebok 7:12-14 Salmenes 37:11,25,26 Matteus 6:33 Lenker Salomos Ordsprog 28:10 Interlineært • Salomos Ordsprog 28:10 flerspråklig • Proverbios 28:10 Spansk • Proverbes 28:10 Fransk • Sprueche 28:10 Tyske • Salomos Ordsprog 28:10 Chinese • Proverbs 28:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 28 …9Om en vender sitt øre bort og ikke vil høre loven, er endog hans bønn en vederstyggelighet. 10Den som fører de opriktige vill på en ond vei, skal falle i sin egen grav; men de ustraffelige skal arve det som godt er. 11En rik mann er vis i sine egne øine; men en fattig som er forstandig, gjennemskuer ham.… Kryssreferanser Matteus 6:33 Men søk først Guds rike og hans rettferdighet, så skal I få alt dette i tilgift! Hebreerne 6:12 forat I ikke skal bli trege, men efterfølge dem som ved tro og tålmod arver løftene. 1 Peters 3:9 så I ikke gjengjelder ondt med ondt eller skjellsord med skjellsord, men tvert imot velsigner; for dertil blev I kalt, at I skal arve velsignelse. Salmenes 7:15 En grav har han gravd og hulet den ut; men han faller i den grav han arbeidet på. Salmenes 57:6 De stiller garn for mine trin, min sjel er nedbøiet; de graver en grav for mig, de faller selv midt i den. Sela. Salmenes 139:24 og se om jeg er på fortapelsens vei, og led mig på evighetens vei! Salomos Ordsprog 2:21 for de opriktige skal bo i landet, og de ustraffelige skal bli tilbake i det, Salomos Ordsprog 26:27 Den som graver en grav, skal falle i den, og den som velter en sten op, på ham skal den rulle tilbake. |