Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så minket de igjen og blev nedbøiet ved trengsel, ulykke og sorg. Dansk (1917 / 1931) De bliver faa og segner under Modgangs og Kummers Tryk, Svenska (1917) Väl blevo de sedan ringa och nedböjda, i det olycka och bedrövelse tryckte dem, King James Bible Again, they are minished and brought low through oppression, affliction, and sorrow. English Revised Version Again, they are minished and bowed down through oppression, trouble, and sorrow. Bibelen Kunnskap Treasury again. they are Salmenes 30:6,7 1 Mosebok 45:11 Ruts 1:20,21 1 Samuels 2:5-7 2 Kongebok 4:8 2 Kongebok 8:3 Jobs 1:10-17 oppression 2 Mosebok 1:13,14 2 Mosebok 2:23,24 Dommernes 6:3-6 2 Kongebok 10:32 2 Kongebok 13:7,22 2 Kongebok 14:26 2 Krønikebok 15:5,6 Jeremias 51:33,34 Lenker Salmenes 107:39 Interlineært • Salmenes 107:39 flerspråklig • Salmos 107:39 Spansk • Psaume 107:39 Fransk • Psalm 107:39 Tyske • Salmenes 107:39 Chinese • Psalm 107:39 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 107 …38Og han velsignet dem, og de blev meget tallrike, og av fe gav han dem ikke lite. 39Så minket de igjen og blev nedbøiet ved trengsel, ulykke og sorg. 40Han som utøser forakt over fyrster og lar dem fare vill i et uveisomt øde, … Kryssreferanser 2 Kongebok 10:32 Ved denne tid begynte Herren å løsrive stykker av Israel; Hasael slo dem på hele Israels grense Salmenes 38:6 Jeg er kroket, aldeles nedbøiet; hele dagen går jeg i sørgeklær. Salmenes 44:25 For vår sjel er nedbøid i støvet, vårt legeme nedtrykt til jorden. Salmenes 57:6 De stiller garn for mine trin, min sjel er nedbøiet; de graver en grav for mig, de faller selv midt i den. Sela. Esekiel 5:11 Derfor, så sant jeg lever, sier Herren, Israels Gud, sannelig, fordi du har gjort min helligdom uren med alle dine avskyeligheter og alle dine vederstyggeligheter, så vil også jeg vende mitt øie bort fra dig uten skånsel og ikke spare dig. Esekiel 29:15 Det skal være ringere enn andre kongeriker og ikke mere ophøie sig over folkene, og jeg vil gjøre dem fåtallige, så de ikke skal herske over folkene. |