Parallell Bibelvers Norsk (1930) Dette er det I skal gjøre: Tal sannhet med hverandre, døm på tinge rettferdige dommer og dommer som skaper fred, Dansk (1917 / 1931) Men hvad I skal gøre, er dette: Tal Sandhed hver med sin Næste, fæld i eders Porte Domme, der hviler paa Sandhed og fører til Fred, Svenska (1917) Men detta är vad I skolen göra: Talen sanning med varandra; domen rätta och fridsamma domar i edra portar. King James Bible These are the things that ye shall do; Speak ye every man the truth to his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates: English Revised Version These are the things that ye shall do; Speak ye every man the truth with his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates: Bibelen Kunnskap Treasury are. 5 Mosebok 10:12,13 5 Mosebok 11:7,8 Mika 6:8 Lukas 3:8-14 Efeserne 4:17 1 Peters 1:13-16 Speak. Sakarias 8:19 Sakarias 7:9 3 Mosebok 19:11 Salmenes 15:2 Salomos Ordsprog 12:17,19 Jeremias 9:3-5 Hoseas 4:1,2 Mika 6:12 Efeserne 4:25 1 Tessalonikerne 4:6 Apenbaring 21:8 Sakarias 7:9 Esaias 9:7 Esaias 11:3-9 Amos 5:15,24 Matteus 5:9 Lenker Sakarias 8:16 Interlineært • Sakarias 8:16 flerspråklig • Zacarías 8:16 Spansk • Zacharie 8:16 Fransk • Sacharja 8:16 Tyske • Sakarias 8:16 Chinese • Zechariah 8:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Sakarias 8 …15således har jeg i disse dager satt mig fore å gjøre vel mot Jerusalem og Judas hus; frykt ikke! 16Dette er det I skal gjøre: Tal sannhet med hverandre, døm på tinge rettferdige dommer og dommer som skaper fred, 17tenk ikke ut ondt mot hverandre i eders hjerte, og elsk ikke falsk ed! For alt dette hater jeg, sier Herren. … Kryssreferanser Efeserne 4:25 Derfor, avlegg løgnen og tal sannhet, enhver med sin næste, fordi vi er hverandres lemmer! Salmenes 15:2 Den som vandrer ustraffelig og gjør rettferdighet og taler sannhet i sitt hjerte, Salomos Ordsprog 12:17 Den som er ærlig i sine ord, taler sannhet, men et falskt vidne taler svik. Esaias 9:7 Så skal herredømmet bli stort og freden bli uten ende over Davids trone og over hans kongerike; det skal bli støttet og opholdt ved rett og rettferdighet, fra nu av og til evig tid; Herrens, hærskarenes Guds nidkjærhet skal gjøre dette. Esaias 11:4 men han skal dømme de ringe med rettferdighet og skifte rett med rettvishet for de saktmodige på jorden, og han skal slå jorden med sin munns ris og drepe den ugudelige med sine lebers ånde. Esaias 11:5 Rettferdighet skal være beltet om hans lender, og trofasthet beltet om hans hofter. Jeremias 22:3 Så sier Herren: Gjør rett og rettferdighet, fri den plyndrede ut av undertrykkerens hånd, og gjør ikke urett og vold mot den fremmede, den farløse og enken, og utøs ikke uskyldig blod på dette sted! Esekiel 18:8 ikke låner ut mot rente og ikke tar overmål, holder sin hånd tilbake fra urett, dømmer rett dom mann og mann imellem, Esekiel 45:9 Så sier Herren, Israels Gud: Nu får det være nok, I Israels fyrster! Få bort vold og ødeleggelse og gjør rett og rettferdighet, hør op med å drive mitt folk fra gård og grunn, sier Herren, Israels Gud. Sefanias 3:13 Israels rest skal ikke gjøre urett; de skal ikke tale løgn, og det skal ikke finnes en svikefull tunge i deres munn; for de skal finne føde og leve i ro, og ingen skal forferde dem. Sakarias 7:9 Så sa Herren, hærskarenes Gud: Døm rettferdige dommer og vis miskunnhet og barmhjertighet mot hverandre, Sakarias 8:3 Så sier Herren: Jeg vender tilbake til Sion og vil bo i Jerusalem, og Jerusalem skal kalles den trofaste stad, og Herrens, hærskarenes Guds berg det hellige berg. Sakarias 8:19 Så sier Herren, hærskarenes Gud: Fasten i den fjerde måned* og i den femte** og i den syvende** og i den tiende*** måned** skal bli Judas hus til fryd og glede og til glade høitider. Men elsk sannhet og fred! |