Parallell Bibelvers Norsk (1930) forat han kan styrke eders hjerter, så de blir ulastelige i hellighet for vår Guds og Faders åsyn, når vår Herre Jesus kommer med alle sine hellige! Dansk (1917 / 1931) saa at han styrker eders Hjerter og gør dem udadlelige i Hellighed for Gud og vor Fader i vor Herres Jesu Tilkommelse med alle hans hellige! Svenska (1917) så att edra hjärtan styrkas till att vara ostraffliga i helighet inför vår Gud och Fader vid vår Herre Jesu tillkommelse, när han kommer med alla sina heliga. King James Bible To the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints. English Revised Version to the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints. Bibelen Kunnskap Treasury he may. 1 Tessalonikerne 5:23 Romerne 14:4 Romerne 16:25 1 Korintierne 1:8 Filippenserne 1:10 2 Tessalonikerne 2:16,17 1 Peters 5:10 1 Johannes 3:20,21 unblameable. Efeserne 5:27 Kolossenserne 1:22 1 Johannes 3:20,21 Judas 1:24 before. 1 Tessalonikerne 3:11 at the. 1 Tessalonikerne 2:19 1 Tessalonikerne 4:15 1 Tessalonikerne 5:23 1 Korintierne 1:7 1 Korintierne 15:23 2 Tessalonikerne 2:1 with. 5 Mosebok 33:2 Sakarias 14:5 2 Tessalonikerne 1:10 Judas 1:14 Lenker 1 Tessalonikerne 3:13 Interlineært • 1 Tessalonikerne 3:13 flerspråklig • 1 Tesalonicenses 3:13 Spansk • 1 Thessaloniciens 3:13 Fransk • 1 Thessalonicher 3:13 Tyske • 1 Tessalonikerne 3:13 Chinese • 1 Thessalonians 3:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Tessalonikerne 3 …12Og eder gi Herren rikdom og overflod av kjærlighet til hverandre og til alle, likesom vi har den til eder, 13forat han kan styrke eders hjerter, så de blir ulastelige i hellighet for vår Guds og Faders åsyn, når vår Herre Jesus kommer med alle sine hellige! Kryssreferanser Matteus 25:31 Men når Menneskesønnen kommer i sin herlighet, og alle englene med ham, da skal han sitte på sin herlighets trone. Markus 8:38 For den som skammer sig ved mig og mine ord i denne utro og syndige slekt, ham skal også Menneskesønnen skamme sig ved når han kommer i sin Faders herlighet med de hellige engler. Lukas 1:6 De var begge rettferdige for Gud, og vandret ulastelig i alle Herrens bud og forskrifter. 1 Korintierne 1:8 han som også skal styrke eder inntil enden, så I må være ulastelige på vår Herre Jesu Kristi dag. Galaterne 1:4 han som gav sig selv for våre synder for å fri oss ut av den nærværende onde verden efter vår Guds og Faders vilje; 1 Tessalonikerne 2:19 For hvem er vel vårt håp eller vår glede eller vår hederskrans? er ikke også I det for vår Herre Jesu åsyn ved hans komme? 1 Tessalonikerne 3:2 og vi sendte Timoteus, vår bror og Guds tjener i Kristi evangelium, for å styrke eder og formane eder om eders tro, 1 Tessalonikerne 3:11 Men han, vår Gud og Fader, og vår Herre Jesus styre vår vei til eder! 1 Tessalonikerne 4:17 derefter skal vi som lever, som blir tilbake, sammen med dem rykkes i skyer op i luften for å møte Herren, og så skal vi alltid være med Herren. 2 Tessalonikerne 1:7 men eder som trenges, ro sammen med oss, når vår Herre Jesus åpenbares fra himmelen med sin makts engler, 2 Tessalonikerne 2:17 han trøste eders hjerter og styrke eder i all god gjerning og tale! Jakobs 5:8 vær og I tålmodige, styrk eders hjerter! for Herrens komme er nær. |