1 Tessalonikerne 3:8
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
For nu lever vi, såfremt I står fast i Herren.

Dansk (1917 / 1931)
Thi nu leve vi, naar I staa fast i Herren.

Svenska (1917)
Ty nu leva vi, eftersom I stån fasta i Herren.

King James Bible
For now we live, if ye stand fast in the Lord.

English Revised Version
for now we live, if ye stand fast in the Lord.
Bibelen Kunnskap Treasury

we live.

1 Samuels 25:6
og si: Lykke til! Fred være med dig, og fred med ditt hus, og fred med alt det du har!

*Heb:

Salmenes 30:5
For et øieblikk varer hans vrede, en levetid hans nåde; om aftenen kommer gråt som gjest, og om morgenen er det frydesang.

Filippenserne 1:21
For mig er livet Kristus og døden en vinning;

if.

Johannes 8:31
Jesus sa da til de jøder som var kommet til tro på ham: Dersom I blir i mitt ord, da er I i sannhet mine disipler,

Johannes 15:4,7
bli i mig, så blir jeg i eder! Likesom grenen ikke kan bære frukt av sig selv, men bare når den blir i vintreet, således heller ikke I uten at I blir i mig. …

Apostlenes-gjerninge 11:23
da han kom dit og så Guds nåde, gledet han sig, og han formante alle til at de med hjertets forsett skulde holde fast ved Herren;

1 Korintierne 15:58
Derfor, mine elskede brødre, vær faste, urokkelige, alltid rike i Herrens gjerning, da I vet at eders arbeide ikke er unyttig i Herren!

1 Korintierne 16:13
Vær årvåkne, stå fast i troen, vær mandige, vær sterke!

Galaterne 5:1
Til frihet har Kristus frigjort oss; stå derfor fast, og la eder ikke atter legge under trældoms åk!

Efeserne 3:17
at Kristus må bo ved troen i eders hjerter,

Efeserne 4:15,16
men at vi, sannheten tro i kjærlighet, i alle måter skal vokse op til ham som er hovedet, Kristus, …

Efeserne 6:13,14
Ta derfor Guds fulle rustning på, så I kan gjøre motstand på den onde dag og stå efter å ha overvunnet alt. …

Filippenserne 1:27
Bare før eders liv således som verdig er for Kristi evangelium, forat jeg, enten jeg kommer og ser eder, eller jeg er fraværende, må få høre om eder at I står fast i én Ånd, så I med én sjel kjemper sammen for troen på evangeliet

Filippenserne 4:1
Derfor, mine brødre, som jeg elsker og lenges efter, min glede og min krans, stå således fast i Herren, mine elskede!

Kolossenserne 1:23
så sant I blir ved i troen, grunnfestet og faste, og ikke lar eder rokke fra det håp evangeliet gir, det som I har hørt, som er blitt forkynt for enhver skapning under himmelen, og som jeg, Paulus, er blitt tjener for.

Hebreerne 3:14
for vi har fått del med Kristus, såfremt vi holder vår første fulle visshet fast inntil enden.

Hebreerne 4:14
Eftersom vi da har en stor yppersteprest, som er gått gjennem himlene, Jesus, Guds Sønn, så la oss holde fast ved bekjennelsen.

Hebreerne 10:23
la oss holde uryggelig fast ved bekjennelsen av vårt håp - for han er trofast som gav løftet -

1 Peters 5:10
Men all nådes Gud, som kalte eder til sin evige herlighet i Kristus Jesus, efter en kort tids lidelse, han skal dyktiggjøre, stadfeste, styrke, grunnfeste eder;

2 Peters 3:17
Så må da I, elskede, som forut vet dette, ta eder i vare at I ikke skal bli revet med av de ugudeliges forvillelse og falle ut av eders egen faste stand;

Apenbaring 3:3,11
Kom derfor i hu hvorledes du har lært og hørt, og ta vare på det og omvend dig! Dersom du da ikke våker, skal jeg komme som en tyv, og du skal ikke vite hvad stund jeg kommer over dig. …

Lenker
1 Tessalonikerne 3:8 Interlineært1 Tessalonikerne 3:8 flerspråklig1 Tesalonicenses 3:8 Spansk1 Thessaloniciens 3:8 Fransk1 Thessalonicher 3:8 Tyske1 Tessalonikerne 3:8 Chinese1 Thessalonians 3:8 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Tessalonikerne 3
7så blev vi da, brødre, trøstet over eder i all vår nød og trengsel, ved eders tro. 8For nu lever vi, såfremt I står fast i Herren. 9For hvad takk kan vi gi Gud til vederlag for eder, for all den glede som vi har over eder for vår Guds åsyn, …
Kryssreferanser
1 Korintierne 16:13
Vær årvåkne, stå fast i troen, vær mandige, vær sterke!

1 Tessalonikerne 3:7
så blev vi da, brødre, trøstet over eder i all vår nød og trengsel, ved eders tro.

1 Tessalonikerne 3:7
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden