Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men de tok sterkere i og sa: Han opvigler folket, han lærer over hele Jødeland, fra Galilea av, hvor han begynte, og like hit. Dansk (1917 / 1931) Men de bleve ivrigere og sagde: »Han oprører Folket, idet han lærer over hele Judæa fra Galilæa af, hvor han begyndte, og lige hertil.« Svenska (1917) Då blevo de ännu ivrigare och sade: »Han uppviglar med sin lära folket i hela Judeen, allt ifrån Galileen och ända hit.» King James Bible And they were the more fierce, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Jewry, beginning from Galilee to this place. English Revised Version But they were the more urgent, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Judaea, and beginning from Galilee even unto this place. Bibelen Kunnskap Treasury they. Lukas 23:23 Lukas 11:53 Salmenes 22:12,13,16 Salmenes 57:4 Salmenes 69:4 Matteus 27:24 Johannes 19:15 Apostlenes-gjerninge 5:33 Apostlenes-gjerninge 7:54 Apostlenes-gjerninge 7:57 Apostlenes-gjerninge 23:10 beginning. Lukas 4:14,15 Matteus 4:12-16,23 Markus 1:14 Johannes 1:43 Johannes 2:11 Johannes 7:41,52 Apostlenes-gjerninge 10:37 Lenker Lukas 23:5 Interlineært • Lukas 23:5 flerspråklig • Lucas 23:5 Spansk • Luc 23:5 Fransk • Lukas 23:5 Tyske • Lukas 23:5 Chinese • Luke 23:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 23 …4Da sa Pilatus til yppersteprestene og folket: Jeg finner ingen skyld hos denne mann. 5Men de tok sterkere i og sa: Han opvigler folket, han lærer over hele Jødeland, fra Galilea av, hvor han begynte, og like hit. 6Da Pilatus hørte det, spurte han om mannen var fra Galilea, Kryssreferanser Matteus 2:1 Da Jesus var født i Betlehem i Judea, i kong Herodes' dager, se, da kom nogen vismenn fra Østerland til Jerusalem og sa: Matteus 4:12 Men da han fikk høre at Johannes var kastet i fengsel, drog han bort til Galilea. Matteus 11:1 Og det skjedde da Jesus var ferdig med å gi sine tolv disipler disse forskrifter, da drog han derfra for å lære og forkynne i deres byer. Lukas 23:6 Da Pilatus hørte det, spurte han om mannen var fra Galilea, |