Parallell Bibelvers Norsk (1930) og de har ikke rot i sig, men holder bare ut til en tid; blir det så trengsel eller forfølgelse for ordets skyld, da tar de straks anstøt. Dansk (1917 / 1931) og de have ikke Rod i sig, men holde kun ud til en Tid; derefter, naar der kommer Trængsel eller Forfølgelse for Ordets Skyld, forarges de straks. Svenska (1917) men icke hava någon rot i sig, utan bliva beståndande allenast till en tid; när sedan bedrövelse eller förföljelse påkommer för ordets skull, då komma de strax på fall. King James Bible And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they are offended. English Revised Version and they have no root in themselves, but endure for a while; then, when tribulation or persecution ariseth because of the word, straightway they stumble. Bibelen Kunnskap Treasury have. Markus 4:5,6 Jobs 19:28 Jobs 27:8-10 Matteus 12:31 Lukas 12:10 Johannes 8:31 Johannes 15:2-7 2 Timoteus 1:15 2 Timoteus 2:17,18 2 Timoteus 4:10 1 Johannes 2:19 when. Matteus 11:6 Matteus 13:21 Matteus 24:9,10 1 Korintierne 10:12,13 Galaterne 6:12 1 Tessalonikerne 3:3-5 2 Timoteus 4:16 Hebreerne 10:29 Apenbaring 2:10,13 Lenker Markus 4:17 Interlineært • Markus 4:17 flerspråklig • Marcos 4:17 Spansk • Marc 4:17 Fransk • Markus 4:17 Tyske • Markus 4:17 Chinese • Mark 4:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 4 …16Og på samme måte de som såes på stengrunn; det er de som straks tar imot ordet med glede når de får høre det, 17og de har ikke rot i sig, men holder bare ut til en tid; blir det så trengsel eller forfølgelse for ordets skyld, da tar de straks anstøt. 18Og andre igjen er de som såes blandt torner; det er de som hører ordet, … Kryssreferanser Matteus 11:6 og salig er den som ikke tar anstøt av mig. Matteus 13:21 men han har ikke rot i sig, og holder bare ut til en tid; blir det trengsel eller forfølgelse for ordets skyld, da tar han straks anstøt. Markus 4:16 Og på samme måte de som såes på stengrunn; det er de som straks tar imot ordet med glede når de får høre det, Markus 4:18 Og andre igjen er de som såes blandt torner; det er de som hører ordet, |