Parallell Bibelvers Norsk (1930) La derfor ingen dømme eder for mat eller drikke, eller i spørsmål om høitid eller nymåne eller sabbat; Dansk (1917 / 1931) Lad derfor ingen dømme eder for Mad eller for Drikke eller i Henseende til Højtid eller Nymaane eller Sabbat, Svenska (1917) Låten därför ingen döma eder i fråga om mat och dryck eller angående högtid eller nymånad eller sabbat. King James Bible Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days: English Revised Version Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of a feast day or a new moon or a sabbath day: Bibelen Kunnskap Treasury judge. Romerne 14:3,10,13 1 Korintierne 10:28-31 Galaterne 2:12,13 Jakobs 4:11 in meat, etc. 3 Mosebok 11:2-47 3 Mosebok 17:10-15 5 Mosebok 14:3 *etc: Esekiel 4:14 Matteus 15:11 Apostlenes-gjerninge 11:3-18 Apostlenes-gjerninge 15:20 Romerne 14:2,6,14-17,20,21 1 Korintierne 8:7-13 1 Timoteus 4:3-5 Hebreerne 9:10 Hebreerne 13:9 in respect. 3 Mosebok 23:1-44 4 Mosebok 28:1-29:40 5 Mosebok 16:1-17 Nehemias 8:9 Nehemias 10:31 Salmenes 42:4 Romerne 14:5,6 the new. 4 Mosebok 10:10 4 Mosebok 28:11,14 1 Samuels 20:5,18 2 Kongebok 4:23 1 Krønikebok 23:31 Nehemias 10:33 Salmenes 81:3 Esaias 1:13 Esekiel 45:17 Esekiel 46:1-3 Amos 8:5 Galaterne 4:10 or of the sabbath. 3 Mosebok 16:31 3 Mosebok 23:3,24,32,39 Lenker Kolossenserne 2:16 Interlineært • Kolossenserne 2:16 flerspråklig • Colosenses 2:16 Spansk • Colossiens 2:16 Fransk • Kolosser 2:16 Tyske • Kolossenserne 2:16 Chinese • Colossians 2:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Kolossenserne 2 …15Han avvæbnet maktene og myndighetene og stilte dem åpenlyst til skue, idet han viste sig som seierherre over dem på korset. 16La derfor ingen dømme eder for mat eller drikke, eller i spørsmål om høitid eller nymåne eller sabbat; 17disse ting er en skygge av det som skulde komme, men legemet hører Kristus til. … Kryssreferanser 3 Mosebok 23:2 Tal til Israels barn og si til dem: Dette er Herrens høitider - mine høitider - som I skal utrope som hellige sammenkomster: 1 Krønikebok 23:31 og de skulde hjelpe til ved enhver ofring av brennoffer til Herren på sabbatene, på nymåne-dagene og på høitidene, i fastsatt tall, således som det var foreskrevet for dem - all tid for Herrens åsyn. 2 Krønikebok 31:3 Det som kongen gav av sin eiendom, skulde brukes til brennofferne, morgen- og aften-brennofferne og brennofferne på sabbatene og nymånedagene og høitidene, således som skrevet står i Herrens lov. Nehemias 10:33 til skuebrødene og det daglige matoffer og det daglige brennoffer og til offerne på sabbatene, nymånedagene og høitidene og til takkofferne og til syndofferne som tjente til soning for Israel, og til alt arbeidet i vår Guds hus. Markus 2:27 Og han sa til dem: Sabbaten blev til for menneskets skyld, og ikke mennesket for sabbatens skyld. Markus 7:19 Det kommer jo ikke inn i hans hjerte, mere bare i hans buk, og går ut den naturlige vei, hvorved all mat blir renset. Romerne 14:3 den som eter, ringeakte ikke den som ikke eter, og den som ikke eter, dømme ikke den som eter! for Gud har jo tatt sig av ham. Romerne 14:5 Den ene akter en dag fremfor en annen, den andre akter alle dager like; enhver være fullt sikker i sitt eget sinn! Romerne 14:17 Guds rike består jo ikke i å ete og drikke, men i rettferdighet og fred og glede i den Hellige Ånd; Galaterne 4:10 I tar vare på dager og måneder og tider og år; Kolossenserne 2:20 Er I avdød med Kristus fra verdens barnelærdom, hvorfor gir de eder da, som om I levde i verden, slike bud: 1 Timoteus 4:3 som forbyder å gifte sig og byder å avholde sig fra mat, den Gud har skapt til å nytes med takk av dem som tror og har lært sannheten å kjenne. Hebreerne 9:10 som dog ikke makter å gjøre den fullkommen efter samvittigheten som tjener Gud, men som bare, sammen med mat og drikke og alle slags tvetninger, er kjødelige forskrifter, pålagt inntil tiden kom til å sette alt i rette skikk. Hebreerne 13:9 La eder ikke føre på avveie ved mange forskjellige og fremmede lærdommer! for det er godt at hjertet blir styrket ved nåden, ikke ved mat, som ikke har gagnet dem som gav sig av dermed. |