Salmenes 37:7
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Vær stille for Herren og vent på ham! La ikke din vrede optendes over den som har lykke på sin vei, over den mann som uttenker onde råd.

Dansk (1917 / 1931)
Vær stille for HERREN og bi paa ham, græm dig ej over den, der har Held, over den, der farer med Rænker.

Svenska (1917)
Var stilla för HERREN och förbida honom, harmas icke över den vilkens väg är lyckosam, över den man som umgås med ränker.

King James Bible
Rest in the LORD, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.

English Revised Version
Rest in the LORD, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.
Bibelen Kunnskap Treasury

Rest in [heb.

Salmenes 62:1
Til sangmesteren, for Jedutun; en salme av David. (2) Bare i håp til Gud er min sjel stille; fra ham kommer min frelse.

Josvas 10:12
Og Josva talte til Herren på den dag Herren gav amorittene i Israels barns vold, og han sa så hele Israel hørte det: Stå stille, sol, i Gibeon, og du måne, i Ajalons dal!

Jonas 1:11
Og de sa til ham: Hvad skal vi gjøre med dig, forat havet kan legge sig for oss? For havet blev mere og mere oprørt.

wait

Salmenes 27:14
Bi på Herren, vær ved godt mot, og ditt hjerte være sterkt, ja, bi på Herren!

Salmenes 40:1
Til sangmesteren; av David; en salme. (2) Jeg bidde på Herren; da bøide han sig til mig og hørte mitt rop.

Salomos Ordsprog 20:22
Si ikke: Jeg vil gjengjelde med ondt! Bi på Herren, og han skal frelse dig!

Esaias 8:17
Jeg vil bie efter Herren, som nu skjuler sitt åsyn for Jakobs hus; jeg vil vente på ham.

Esaias 30:15
For så sa Herren, Israels Gud, Israels Hellige: Dersom I vender om og holder eder rolige, skal I frelses; i stillhet og i tillit skal eders styrke være. Men I vilde ikke.

Klagesangene 3:25,26
Herren er god mot dem som bier efter ham, mot den sjel som søker ham. …

Habakuk 2:3
For ennu må synet vente på sin tid; men det haster mot enden og lyver ikke. Om det dryger, så bi efter det! For komme skal det, det skal ikke utebli.

Galaterne 6:9
Men la oss gjøre det gode og ikke bli trette! for vi skal høste i sin tid, såfremt vi ikke går trett.

Hebreerne 10:36,37
For I trenger til tålmod, forat I, når I har gjort Guds vilje, kan opnå det som er lovt. …

Jakobs 5:7-11
Vær da tålmodige, brødre, til Herren kommer! Se, bonden venter på jordens kostelige grøde og bier tålmodig på den, til den får høstregn og vårregn; …

fret

Salmenes 50:8
Ikke for dine offers skyld vil jeg straffe dig; dine brennoffer er alltid for mig.

Salmenes 73:3-14
For jeg harmedes over de overmodige da jeg så at det gikk de ugudelige vel. …

Jeremias 12:1
Herre, når jeg fører trette med dig, har du alltid rett. Allikevel må jeg gå i rette med dig: Hvorfor går det de ugudelige vel, hvorfor har de ingen sorger alle de troløse?

the man

Jobs 21:7
Hvorfor blir de ugudelige i live, blir gamle og tiltar endog i velmakt?

Predikerens 5:8
Om du ser at den fattige undertrykkes, og at rett og rettferdighet tredes under føtter i landet, så undre dig ikke over den ting! For den som er høitstående, har en høiere til å vokte på sig, og en høieste vokter på dem begge.

Esaias 10:13,14
For han sier: Ved min hånds kraft har jeg gjort det og ved min visdom, for jeg er forstandig; jeg flyttet folkeslags landemerker, og deres skatter har jeg plyndret, og i mitt velde støtte jeg ned dem som satt i høisetet, …

Daniel 11:36
Og kongen skal gjøre som han vil, og ophøie sig og heve sig over enhver gud, og mot gudenes Gud skal han tale forferdelige ord, og han skal ha fremgang, inntil vreden er til ende; for det som er fast besluttet, vil bli fullbyrdet.

Apenbaring 13:3-10
Og jeg så et av dets hoder likesom såret til døden, og dets dødssår blev lægt, og all jorden undret sig og fulgte efter dyret, …

Lenker
Salmenes 37:7 InterlineærtSalmenes 37:7 flerspråkligSalmos 37:7 SpanskPsaume 37:7 FranskPsalm 37:7 TyskeSalmenes 37:7 ChinesePsalm 37:7 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 37
6han skal la din rettferdighet gå frem som lyset og din rett som middagens lys. 7Vær stille for Herren og vent på ham! La ikke din vrede optendes over den som har lykke på sin vei, over den mann som uttenker onde råd. 8Lat av fra vrede og la harme fare, la ikke din vrede optendes! Det fører bare til det som ondt er. …
Kryssreferanser
Salmenes 26:10
som har skam i sine hender og sin høire hånd full av bestikkelse!

Salmenes 37:1
Av David. La ikke din vrede optendes over de onde, bli ikke harm over dem som gjør urett!

Salmenes 37:8
Lat av fra vrede og la harme fare, la ikke din vrede optendes! Det fører bare til det som ondt er.

Salmenes 40:1
Til sangmesteren; av David; en salme. (2) Jeg bidde på Herren; da bøide han sig til mig og hørte mitt rop.

Salmenes 49:16
Frykt ikke når en mann blir rik, når hans huses herlighet blir stor!

Salmenes 62:5
Bare i håp til Gud vær stille, min sjel! for fra ham kommer mitt håp.

Salmenes 73:3
For jeg harmedes over de overmodige da jeg så at det gikk de ugudelige vel.

Jeremias 12:1
Herre, når jeg fører trette med dig, har du alltid rett. Allikevel må jeg gå i rette med dig: Hvorfor går det de ugudelige vel, hvorfor har de ingen sorger alle de troløse?

Klagesangene 3:26
Det er godt at en bier i stillhet efter Herrens frelse.

Salmenes 37:6
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden