Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da sa husholderen ved sig selv: Hvad skal jeg gjøre, nu da min herre tar husholdningen fra mig? Jeg er ikke i stand til å grave, jeg skammer mig ved å tigge. Dansk (1917 / 1931) Men Husholderen sagde ved sig selv: Hvad skal jeg gøre, efterdi min Herre tager Husholdningen fra mig? Jeg formaar ikke at Grave, jeg skammer mig ved at tigge. Svenska (1917) Men förvaltaren sade vid sig själv: 'Vad skall jag göra, då min herre nu tager ifrån mig förvaltningen? Gräva orkar jag icke; att tigga blyges jag för. King James Bible Then the steward said within himself, What shall I do? for my lord taketh away from me the stewardship: I cannot dig; to beg I am ashamed. English Revised Version And the steward said within himself, What shall I do, seeing that my lord taketh away the stewardship from me? I have not strength to dig; to beg I am ashamed. Bibelen Kunnskap Treasury said. Lukas 18:4 Esters 6:6 What. Lukas 12:17 Esaias 10:3 Jeremias 5:31 Hoseas 9:5 Apostlenes-gjerninge 9:6 I cannot. Salomos Ordsprog 13:4 Salomos Ordsprog 15:19 Salomos Ordsprog 18:9 Salomos Ordsprog 19:15 Salomos Ordsprog 21:25,26 Salomos Ordsprog 24:30-34 Salomos Ordsprog 26:13-16 Salomos Ordsprog 27:23-27 Salomos Ordsprog 29:21 2 Tessalonikerne 3:11 to beg. Lukas 16:20,22 Salomos Ordsprog 20:4 Markus 10:46 Johannes 9:8 Apostlenes-gjerninge 3:2 Lenker Lukas 16:3 Interlineært • Lukas 16:3 flerspråklig • Lucas 16:3 Spansk • Luc 16:3 Fransk • Lukas 16:3 Tyske • Lukas 16:3 Chinese • Luke 16:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 16 …2Og han kalte ham for sig og sa til ham: Hvad er dette jeg hører om dig? Gjør regnskap for din husholdning! for du kan ikke lenger forestå mitt hus. 3Da sa husholderen ved sig selv: Hvad skal jeg gjøre, nu da min herre tar husholdningen fra mig? Jeg er ikke i stand til å grave, jeg skammer mig ved å tigge. 4Nu vet jeg hvad jeg vil gjøre, forat de skal ta imot mig i sine hus når jeg blir avsatt fra husholdningen. … Kryssreferanser Matteus 20:8 Men da det var blitt aften, sa vingårdens herre til sin forvalter: Kall arbeiderne frem og gi dem deres lønn; begynn med de siste og end med de første! Lukas 16:2 Og han kalte ham for sig og sa til ham: Hvad er dette jeg hører om dig? Gjør regnskap for din husholdning! for du kan ikke lenger forestå mitt hus. Lukas 16:4 Nu vet jeg hvad jeg vil gjøre, forat de skal ta imot mig i sine hus når jeg blir avsatt fra husholdningen. |