Salomos Ordsprog 12:8
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
En mann roses alt efter som han har forstand, men den hvis hjerte er forvendt, blir til forakt.

Dansk (1917 / 1931)
For sin Klogskab prises en Mand, til Spot bliver den, hvis Vid er vrangt.

Svenska (1917)
I mån av sitt vett varder en man prisad, men den som har ett förvänt förstånd, han bliver föraktad.

King James Bible
A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.

English Revised Version
A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.
Bibelen Kunnskap Treasury

commended

1 Mosebok 41:39
Så sa Farao til Josef: Siden Gud har latt dig vite alt dette, så er det ingen så forstandig og vis som du.

1 Samuels 16:18
En av de unge menn svarte og sa: Jeg har sett en sønn av betlehemitten Isai som er kyndig i å spille, en djerv mann og en stridsmann, god til å tale for sig og en vakker mann, og Herren er med ham.

1 Samuels 18:30
Så drog filistrenes høvdinger ut i krigen, og så ofte de drog ut, bar David sig klokere at enn alle Sauls tjenere, og han fikk et stort navn.

Predikerens 8:1
Hvem er som den vise, og hvem forstår å tyde tingene? Visdommen gjør menneskets ansikt lyst, og trossen i hans åsyn forvandles.

Lukas 12:42-44
Og Herren sa: Hvem er da den tro og kloke husholder, som hans husbond vil sette over sine tjenestefolk for å gi dem deres mat i rette tid? …

Lukas 16:8
Og Herren roste den urettferdige husholder for at han hadde båret sig klokt ad; for denne verdens barn er klokere mot sin egen slekt enn lysets barn.

1 Korintierne 3:10-15
Efter den Guds nåde som er mig gitt, har jeg lagt grunnvoll som en vis byggmester, og en annen bygger videre; men enhver se til hvorledes han bygger videre! …

1 Korintierne 4:5
Døm derfor ikke noget før tiden, før Herren kommer, han som også skal føre frem for lyset det som har vært skjult i mørket, og åpenbare hjertenes råd; og da skal enhver få sin ros av Gud.

2 Korintierne 10:18
for ikke den som gir sig selv skussmål, holder prøve, men den som Herren gir skussmål.

he

Salomos Ordsprog 1:26
så vil også jeg le når ulykken rammer eder, jeg vil spotte når det kommer som I reddes for,

Salomos Ordsprog 3:35
De vise arver ære, men dårene får skam til lønn.

Salomos Ordsprog 5:23
Han må dø, fordi han ikke lot sig tukte, og for sin store dårskaps skyld tumler han og faller.

1 Samuels 13:13
Da sa Samuel til Saul: Du har båret dig dårlig at, du har ikke holdt det bud som Herren din Gud gav dig; ellers hadde Herren nu stadfestet ditt kongedømme over Israel for all tid.

1 Samuels 25:17
Tenk nu efter, så du vet hvad du skal gjøre! For ulykken henger over vår herre og hele hans hus, og selv er han et ondt menneske, så ingen kan tale til ham.

Salmenes 132:18
Hans fiender vil jeg klæ i skam, men på ham skal hans krone stråle.

Daniel 12:2
Og de mange som sover i jordens muld, skal våkne op, somme til evig liv og somme til skam og evig avsky.

Malakias 2:8,9
Men I har veket av fra veien og har fått mange til å støte an mot loven; I har fordervet Levi-pakten, sier Herren, hærskarenes Gud. …

Matteus 27:4,5
Jeg har syndet da jeg forrådte uskyldig blod. Men de sa: Hvad kommer det oss ved? Se du dertil! …

Apostlenes-gjerninge 12:23
Straks slo en Herrens engel ham, fordi han ikke gav Gud æren, og han blev fortært av ormer og opgav ånden.

of a perverse heart

Lenker
Salomos Ordsprog 12:8 InterlineærtSalomos Ordsprog 12:8 flerspråkligProverbios 12:8 SpanskProverbes 12:8 FranskSprueche 12:8 TyskeSalomos Ordsprog 12:8 ChineseProverbs 12:8 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salomos Ordsprog 12
7De ugudelige kastes over ende, og så er de ikke mere; men de rettferdiges hus står fast. 8En mann roses alt efter som han har forstand, men den hvis hjerte er forvendt, blir til forakt. 9Bedre er en småkårsmann som har en tjener, enn en som vil være storkar, men ikke har brød.…
Kryssreferanser
Salomos Ordsprog 12:7
De ugudelige kastes over ende, og så er de ikke mere; men de rettferdiges hus står fast.

Salomos Ordsprog 12:9
Bedre er en småkårsmann som har en tjener, enn en som vil være storkar, men ikke har brød.

Salomos Ordsprog 29:27
En urettferdig mann er en vederstyggelighet for de rettferdige, og en vederstyggelighet for den ugudelige er den som lever rett.

Esaias 19:14
Herren har utøst i deres indre en svimmelhets-ånd, og de har ført Egypten vill i all dets gjerning, som en drukken mann forvillet tumler om i sitt spy.

Salomos Ordsprog 12:7
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden