Salomos Ordsprog 19:10
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Vellevnet høver ikke for en dåre, enda mindre høver det for en træl å herske over fyrster.

Dansk (1917 / 1931)
Vellevned sømmer sig ikke for Taabe, end mindre for Træl at herske over Fyrster.

Svenska (1917)
Det höves icke dåren att hava goda dagar, mycket mindre en träl att råda över furstar.

King James Bible
Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.

English Revised Version
Delicate living is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
Bibelen Kunnskap Treasury

delight

Salomos Ordsprog 30:21,22
Under tre skjelver jorden, og under fire kan den ikke holde ut:…

1 Samuels 25:36
Da Abiga'il kom hjem til Nabal, var det nettop gjestebud i huset, et gjestebud som hos en konge, og Nabal var lystig og hadde drukket sterkt. Hun fortalte ham intet, hverken smått eller stort, før det blev morgen.

Esters 3:15
På kongens bud drog ilbudene i hast avsted så snart befalingen var utferdiget på borgen Susan. Så satte kongen og Haman sig til å drikke, men byen Susan var forferdet.

Esaias 5:11,12
Ve dem som står tidlig op om morgenen og jager efter sterk drikk, som sitter langt utover aftenen, glødende av vin! …

Esaias 22:12-14
Herren, Israels Gud, hærskarenes Gud, kaller eder den dag til gråt og veklage og til å rake hodet og binde sekk om eder. …

Hoseas 7:3-5
Ved sin ondskap gleder de kongen og ved sine løgner fyrstene. …

Hoseas 9:1
Gled dig ikke, Israel, og juble ikke, likesom folkene! For du har forlatt din Gud i hor; du har elsket horelønn på hvert sted hvor kornet treskes.

Amos 6:3-6
I som jager den onde dag langt bort og flytter urettens sete nær til eder*,…

Lukas 16:19,23
Der var en rik mann, og han klædde sig i purpur og kostelig linklæde og levde hver dag i herlighet og glede. …

Jakobs 4:9
Kjenn eders nød og sørg og gråt! Eders latter vende sig til sorg, og gleden til bedrøvelse!

much

2 Samuel 3:24,25,39
Da gikk Joab inn til kongen og sa: Hvad har du gjort? Abner kom til dig; hvorfor lot du ham da fare sin vei? …

Predikerens 10:5-7
Der er et onde som jeg har sett under solen - et misgrep som utgår fra makthaveren: …

Esaias 3:5
Blandt folket skal den ene undertrykke den andre, hver mann sin næste; den unge skal sette sig op mot den gamle, den ringeaktede mot den høit ærede.

Lenker
Salomos Ordsprog 19:10 InterlineærtSalomos Ordsprog 19:10 flerspråkligProverbios 19:10 SpanskProverbes 19:10 FranskSprueche 19:10 TyskeSalomos Ordsprog 19:10 ChineseProverbs 19:10 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salomos Ordsprog 19
9Et falskt vidne skal ikke bli ustraffet, og den som taler løgn, skal omkomme. 10Vellevnet høver ikke for en dåre, enda mindre høver det for en træl å herske over fyrster. 11Et menneskes klokskap gjør ham langmodig, og det er hans ære at han overser krenkelser.…
Kryssreferanser
Salomos Ordsprog 17:7
Det sømmer sig ikke for dåren å tale store ord, enn mindre for den høibårne å tale løgn.

Salomos Ordsprog 26:1
Som sne om sommeren og som regn i høsttiden, slik høver ære for en dåre.

Salomos Ordsprog 30:22
under en træl når han blir konge, og en dåre når han blir mett av brød,

Predikerens 10:6
Dårskapen sitter i høie stillinger, mens fornemme folk må sitte lavt.

Predikerens 10:7
Jeg har sett tjenere ride på hester og fyrster gå til fots som tjenere.

Salomos Ordsprog 19:9
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden