Parallell Bibelvers Norsk (1930) Vellevnet høver ikke for en dåre, enda mindre høver det for en træl å herske over fyrster. Dansk (1917 / 1931) Vellevned sømmer sig ikke for Taabe, end mindre for Træl at herske over Fyrster. Svenska (1917) Det höves icke dåren att hava goda dagar, mycket mindre en träl att råda över furstar. King James Bible Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes. English Revised Version Delicate living is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes. Bibelen Kunnskap Treasury delight Salomos Ordsprog 30:21,22 1 Samuels 25:36 Esters 3:15 Esaias 5:11,12 Esaias 22:12-14 Hoseas 7:3-5 Hoseas 9:1 Amos 6:3-6 Lukas 16:19,23 Jakobs 4:9 much 2 Samuel 3:24,25,39 Predikerens 10:5-7 Esaias 3:5 Lenker Salomos Ordsprog 19:10 Interlineært • Salomos Ordsprog 19:10 flerspråklig • Proverbios 19:10 Spansk • Proverbes 19:10 Fransk • Sprueche 19:10 Tyske • Salomos Ordsprog 19:10 Chinese • Proverbs 19:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 19 …9Et falskt vidne skal ikke bli ustraffet, og den som taler løgn, skal omkomme. 10Vellevnet høver ikke for en dåre, enda mindre høver det for en træl å herske over fyrster. 11Et menneskes klokskap gjør ham langmodig, og det er hans ære at han overser krenkelser.… Kryssreferanser Salomos Ordsprog 17:7 Det sømmer sig ikke for dåren å tale store ord, enn mindre for den høibårne å tale løgn. Salomos Ordsprog 26:1 Som sne om sommeren og som regn i høsttiden, slik høver ære for en dåre. Salomos Ordsprog 30:22 under en træl når han blir konge, og en dåre når han blir mett av brød, Predikerens 10:6 Dårskapen sitter i høie stillinger, mens fornemme folk må sitte lavt. Predikerens 10:7 Jeg har sett tjenere ride på hester og fyrster gå til fots som tjenere. |