Salmenes 123:1
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
En sang ved festreisene. Til dig løfter jeg mine øine, du som troner i himmelen!

Dansk (1917 / 1931)
Sang til Festrejserne. Jeg løfter mine Øjne til dig, som troner i Himlen!

Svenska (1917)
En vallfartssång. Jag lyfter mina ögon upp till dig, du som bor i himmelen.

King James Bible
A Song of degrees. Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.

English Revised Version
A Song of Ascents. Unto thee do I lift up mine eyes, O thou that sittest in the heavens.
Bibelen Kunnskap Treasury

A.

3463. B.C. cir.

541 A Song Of Degrees. This Psalm is probably a complaint of the captives in Babylon, relative to the contempt and cruel usage they received.

Salmenes 120:1
En sang ved festreisene. Til Herren ropte jeg i min nød, og han svarte mig.

Salmenes 121:1
En sang ved festreisene. Jeg løfter mine øine op til fjellene; hvor skal min hjelp komme fra?

Salmenes 122:1
En sang ved festreisene; av David. Jeg gleder mig ved dem som sier til mig: Vi vil gå til Herrens hus.

Salmenes 123:1
En sang ved festreisene. Til dig løfter jeg mine øine, du som troner i himmelen!

Salmenes 124:1
En sang ved festreisene; av David. Hadde ikke Herren vært med oss - så sie Israel -

Salmenes 125:1
En sang ved festreisene. De som setter sin lit til Herren, er som Sions berg, som ikke rokkes, men står evindelig.

Salmenes 126:1
En sang ved festreisene. Da Herren lot Sions fanger vende tilbake, var vi som drømmende;

Salmenes 127:1
En sang ved festreisene; av Salomo. Dersom Herren ikke bygger huset, arbeider de forgjeves som bygger på det; dersom Herren ikke vokter byen, våker vekteren forgjeves.

Salmenes 128:1
En sang ved festreisene. Lykksalig er hver den som frykter Herren, som vandrer på hans veier.

Salmenes 129:1
En sang ved festreisene. Meget har de trengt mig fra min ungdom av - så sie Israel -

Salmenes 130:1
En sang ved festreisene. Av det dype kaller jeg på dig, Herre!

Salmenes 131:1
En sang ved festreisene; av David. Herre! Mitt hjerte er ikke stolt, og mine øine er ikke høie, og jeg gir mig ikke av med ting som er mig for store og for underlige.

Salmenes 132:1
En sang ved festreisene. Herre, gi David lønn for hans møie,

Salmenes 133:1
En sang ved festreisene; av David. Se, hvor godt og hvor liflig det er at brødre også bor sammen!

Salmenes 134:1
En sang ved festreisene. Se, lov Herren, alle i Herrens tjenere, I som står i Herrens hus om nettene!

lift I

Salmenes 25:15
Mine øine er alltid vendt til Herren, for han drar mine føtter ut av garnet.

Salmenes 121:1
En sang ved festreisene. Jeg løfter mine øine op til fjellene; hvor skal min hjelp komme fra?

Salmenes 141:8
For til dig, Herre, Herre, ser mine øine, til dig tar jeg min tilflukt; utøs ikke min sjel!

Lukas 18:13
Og tolderen stod langt borte og vilde ikke engang løfte sine øine mot himmelen, men slo sig for sitt bryst og sa: Gud! vær mig synder nådig!

O thou

Salmenes 2:4
Han som troner i himmelen, ler, Herren spotter dem.

Salmenes 11:4
Herren er i sitt hellige tempel, Herrens trone er i himmelen, hans øine skuer, hans blikk prøver menneskenes barn.

Salmenes 113:5,6
Hvem er som Herren vår Gud, han som troner så høit, …

Salmenes 115:3
Vår Gud er jo i himmelen; han gjør alt det han vil.

Esaias 57:15
For så sier den Høie, den Ophøiede, han som troner evindelig, og hvis navn er hellig: I det høie og hellige bor jeg, og hos den som er sønderknust og nedbøiet i ånden, for å gjenoplive de nedbøiedes ånd og gjøre de sønderknustes hjerte levende.

Esaias 66:1
Så sier Herren: Himmelen er min trone, og jorden mine føtters skammel; hvad hus kunde I bygge mig, og hvor skulde det finnes et hvilesteed for mig?

Matteus 6:9
Derfor skal I bede således: Fader vår, du som er i himmelen! Helliget vorde ditt navn;

Lenker
Salmenes 123:1 InterlineærtSalmenes 123:1 flerspråkligSalmos 123:1 SpanskPsaume 123:1 FranskPsalm 123:1 TyskeSalmenes 123:1 ChinesePsalm 123:1 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 123
1En sang ved festreisene. Til dig løfter jeg mine øine, du som troner i himmelen! 2Se, likesom tjeneres øine følger deres herrers hånd, likesom en tjenestepikes øine følger hennes frues hånd, således følger våre øine Herren vår Gud, inntil han blir oss nådig. …
Kryssreferanser
Salmenes 2:4
Han som troner i himmelen, ler, Herren spotter dem.

Salmenes 11:4
Herren er i sitt hellige tempel, Herrens trone er i himmelen, hans øine skuer, hans blikk prøver menneskenes barn.

Salmenes 16:8
Jeg setter alltid Herren for mig; for han er ved min høire hånd, jeg skal ikke rokkes.

Salmenes 121:1
En sang ved festreisene. Jeg løfter mine øine op til fjellene; hvor skal min hjelp komme fra?

Salmenes 141:8
For til dig, Herre, Herre, ser mine øine, til dig tar jeg min tilflukt; utøs ikke min sjel!

Esaias 63:15
Sku ned fra himmelen og se, fra din hellige og herlige bolig! Hvor er din nidkjærhet og ditt velde? Ditt hjertes medynk og din miskunnhet holder sig tilbake fra mig.

Salmenes 122:9
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden