Parallell Bibelvers
Norsk (1930)En sang ved festreisene. Herre, gi David lønn for hans møie,
Dansk (1917 / 1931)Sang til Festrejserne. HERRE, kom David i Hu for al hans Møje,
Svenska (1917)En vallfartssång. Tänk, HERRE, David till godo, på allt vad han fick lida,
King James BibleA Song of degrees. LORD, remember David,
and all his afflictions:
English Revised VersionA Song of Ascents. LORD, remember for David all his affliction;
Bibelen Kunnskap Treasury
A.
2962 B.C.
1042. A Song of Degrees. Some attribute this Psalm to Solomon; and others refer it to the building of the second temple; but it seems more probable that it was sung at the solemn induction of the ark into the tabernacle of Mount Zion, expressing the holy joy and triumph of that event.
Salmenes 120:1
En sang ved festreisene. Til Herren ropte jeg i min nød, og han svarte mig.
Salmenes 121:1
En sang ved festreisene. Jeg løfter mine øine op til fjellene; hvor skal min hjelp komme fra?
Salmenes 122:1
En sang ved festreisene; av David. Jeg gleder mig ved dem som sier til mig: Vi vil gå til Herrens hus.
Salmenes 123:1
En sang ved festreisene. Til dig løfter jeg mine øine, du som troner i himmelen!
Salmenes 124:1
En sang ved festreisene; av David. Hadde ikke Herren vært med oss - så sie Israel -
Salmenes 125:1
En sang ved festreisene. De som setter sin lit til Herren, er som Sions berg, som ikke rokkes, men står evindelig.
Salmenes 126:1
En sang ved festreisene. Da Herren lot Sions fanger vende tilbake, var vi som drømmende;
Salmenes 127:1
En sang ved festreisene; av Salomo. Dersom Herren ikke bygger huset, arbeider de forgjeves som bygger på det; dersom Herren ikke vokter byen, våker vekteren forgjeves.
Salmenes 128:1
En sang ved festreisene. Lykksalig er hver den som frykter Herren, som vandrer på hans veier.
Salmenes 129:1
En sang ved festreisene. Meget har de trengt mig fra min ungdom av - så sie Israel -
Salmenes 130:1
En sang ved festreisene. Av det dype kaller jeg på dig, Herre!
Salmenes 131:1
En sang ved festreisene; av David. Herre! Mitt hjerte er ikke stolt, og mine øine er ikke høie, og jeg gir mig ikke av med ting som er mig for store og for underlige.
remember
Salmenes 25:6,7
Herre, kom din barmhjertighet i hu og din miskunnhets gjerninger! for de er fra evighet. …
1 Mosebok 8:1
Da kom Gud Noah i hu og alle de ville dyr og alt feet som var med ham i arken; og Gud lot en vind fare over jorden, og vannet falt.
2 Mosebok 2:24
Og Gud hørte deres sukk, og Gud kom i hu sin pakt med Abraham, Isak og Jakob.
Klagesangene 3:19
Kom i hu min elendighet og min landflyktighet - malurt og galle!
Klagesangene 5:1
Kom i hu, Herre, det som har hendt oss, sku og se hvor vi blir hånet!
all his afflictions
1 Samuels 18:1
Efter hans samtale med Saul droges Jonatans sjel til David, og Jonatan fikk ham kjær som sitt eget liv.
1 Samuels 19:1
Saul talte til Jonatan, sin sønn, og til alle sine tjenere om å drepe David; men Jonatan, Sauls sønn, hadde David meget kjær.
1 Samuels 20:1
Men David flyktet fra Nevajot ved Rama og kom og sa åpent og likefrem til Jonatan: Hvad har jeg gjort, hvad er min misgjerning, og hvad er min synd mot din far, siden han står mig efter livet?
1 Samuels 21:1
David kom til presten Akimelek i Nob, og Akimelek kom David forferdet i møte og sa til ham: Hvorfor er du alene og har ingen med dig?
1 Samuels 22:1
Så drog David bort derfra og flyktet til hulen ved Adullam; og da hans brødre og hele hans fars hus fikk høre det, drog de der ned til ham.
1 Samuels 23:1
Så kom det nogen og sa til David: Filistrene har nu kringsatt Ke'ila, og de plyndrer låvene.
1 Samuels 24:1
Da Saul kom tilbake efterat han hadde forfulgt filistrene, fikk han spurt at David var i En-Gedis ørken.
1 Samuels 25:1
Så døde Samuel, og hele Israel samlet sig og gråt over ham, og de begravde ham i hans hjem i Rama. Da brøt David op og drog ned til ørkenen Paran.
1 Samuels 26:1
Sifittene kom til Saul i Gibea og sa: David holder sig skjult på Kakilahaugen, midt imot ørkenen.
1 Samuels 27:1
Men David tenkte ved sig selv: Engang kommer jeg nu allikevel til å miste livet for Sauls hånd; jeg har ikke noget godt i vente. Jeg vil undfly til filistrenes land; så vil Saul holde op med å lete efter mig i hele Israels land, og jeg slipper ut av hans hånd.
1 Samuels 28:1
På den tid hendte det at filistrene samlet sine hærer for å dra i strid mot Israel; og Akis sa til David: Du vet vel at du må dra ut med mig i striden, både du og dine menn.
1 Samuels 29:1
Filistrene samlet alle sine hærer i Afek; men Israel leiret sig ved kilden i Jisre'el.
1 Samuels 30:1
Da David og hans menn på den tredje dag kom til Siklag, hadde amalekittene overfalt sydlandet og Siklag, og de hadde inntatt Siklag og brent det op.
2 Samuel 15:1
Nogen tid efter la Absalom sig til vogn og hester og femti mann som løp foran ham.
2 Samuel 16:1
Da David var kommet et lite stykke fremover fra toppen, fikk han se Siba, Mefibosets tjener, som kom ham i møte med et par asener med kløv; på dem var det to hundre brød og hundre rosinkaker og hundre stykker sommerfrukt og en skinnsekk med vin.
2 Samuel 17:1
Så sa Akitofel til Absalom: La mig få velge ut tolv tusen mann, så vil jeg bryte op og sette efter David inatt!
2 Samuel 18:1
David mønstret folket som var med ham, og satte høvedsmenn over dem, nogen over tusen og nogen over hundre.
2 Samuel 19:1
Folk kom og sa til Joab: Kongen gråter og sørger over Absalom.
2 Samuel 20:1
Nu traff det sig så at det på det sted var en illesinnet mann som hette Seba, sønn av Bikri, en benjaminitt. Han støtte i basunen og sa: Vi har ingen del i David og ingen lodd i Isais sønn; hver mann til sine telt, Israel!
Lenker
Salmenes 132:1 Interlineært •
Salmenes 132:1 flerspråklig •
Salmos 132:1 Spansk •
Psaume 132:1 Fransk •
Psalm 132:1 Tyske •
Salmenes 132:1 Chinese •
Psalm 132:1 Engelsk •
Bible Apps •
Bible Hub
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen,
ParadigmsMasterPro.com.
BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (
//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen