Parallell Bibelvers Norsk (1930) Til sangmesteren, efter Mutlabbén*; en salme av David. Dansk (1917 / 1931) Til Sangmesteren. Al-mut-labben. En Salme af David. Svenska (1917) För sångmästaren, till Mutlabbén; en psalm av David. (2) Jag vill tacka HERREN av allt mitt hjärta; jag vill förtälja alla dina under. King James Bible To the chief Musician upon Muthlabben, A Psalm of David. I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works. English Revised Version For the Chief Musician; set to Muthlabben. A Psalm of David. I will give thanks unto the LORD with my whole heart; I will shew forth all thy marvelous works. Bibelen Kunnskap Treasury A. 2941 B.C. 1063 (Title.) [Muthlabben]. Probably, `the death of the champion:' so the Chaldee has, `A Psalm of David, to be sung concerning the death of the man who went out between ([mibbeyney]) the camps;' evidently considering [labben], of the same import as [bainayim], a middle-man or champion,' as Goliath is termed 1 Samuels 17:4 , concerning whose defeat this psalm is generally supposed to have been composed. praise Salmenes 7:17 Salmenes 34:1-4 Salmenes 103:1,2 Salmenes 145:1-3 Salmenes 146:1,2 1 Krønikebok 29:10-13 Esaias 12:1 Hebreerne 13:15 Apenbaring 5:9-14 with my Salmenes 86:12 Salmenes 111:1 Salmenes 138:1 Lukas 10:27 shew Salmenes 9:14 Salmenes 51:15 Salmenes 106:2 1 Krønikebok 16:12,24 Esaias 43:21 Esaias 60:6 Apenbaring 15:3 Lenker Salmenes 9:1 Interlineært • Salmenes 9:1 flerspråklig • Salmos 9:1 Spansk • Psaume 9:1 Fransk • Psalm 9:1 Tyske • Salmenes 9:1 Chinese • Psalm 9:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 9 1Til sangmesteren, efter Mutlabbén*; en salme av David. 2Jeg vil glede og fryde mig i dig, jeg vil lovsynge ditt navn, du Høieste, … Kryssreferanser Salmenes 26:7 for å synge med lovsangs røst og fortelle alle dine undergjerninger. Salmenes 86:12 Jeg vil prise dig, Herre min Gud, av hele mitt hjerte, og jeg vil ære ditt navn evindelig. Esaias 12:1 På den tid skal du si: Jeg takker dig, Herre; for du var vred på mig, men din vrede hørte op, og du trøstet mig. |