Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hadde jeg enn rett, skulde dog min egen munn dømme mig skyldig; var jeg enn uskyldig, vilde han dog si at jeg hadde urett. Dansk (1917 / 1931) Har jeg end Ret, maa min Mund dog fælde mig, er jeg end skyldfri, han gør mig dog vrang! Svenska (1917) Ja, hade jag än rätt, så dömde min mun mig skyldig; vore jag än ostrafflig, så läte han mig synas vrång. King James Bible If I justify myself, mine own mouth shall condemn me: if I say, I am perfect, it shall also prove me perverse. English Revised Version Though I be righteous, mine own mouth shall condemn me: though I be perfect, it shall prove me perverse. Bibelen Kunnskap Treasury justify Jobs 9:2 Jobs 4:17 Jobs 32:1,2 Salmenes 130:3 Salmenes 143:2 Lukas 10:29 Lukas 16:15 mine Jobs 15:5,6 Jobs 34:35 Jobs 35:16 Salomos Ordsprog 10:19 Esaias 6:5 Matteus 12:36,37 Jakobs 3:2 I am perfect Jobs 1:1 Filippenserne 3:12-15 it shall Jobs 33:8-13 Salomos Ordsprog 17:20 1 Timoteus 6:5 Lenker Jobs 9:20 Interlineært • Jobs 9:20 flerspråklig • Job 9:20 Spansk • Job 9:20 Fransk • Hiob 9:20 Tyske • Jobs 9:20 Chinese • Job 9:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 9 …19Gjelder det styrke, så sier han: Se, her er jeg! Gjelder det rett: Hvem vil stevne mig? 20Hadde jeg enn rett, skulde dog min egen munn dømme mig skyldig; var jeg enn uskyldig, vilde han dog si at jeg hadde urett. 21Skyldløs er jeg; jeg bryr mig ikke om å leve - jeg forakter mitt liv. … Kryssreferanser |