Parallell Bibelvers Norsk (1930) og han skal gå i forveien for ham i Elias' ånd og kraft, for å vende fedres hjerter til barn og ulydige til rettferdiges sinnelag, for å berede Herren et velskikket folk. Dansk (1917 / 1931) Og han skal gaa foran for ham i Elias's Aand og Kraft for at vende Fædres Hjerter til Børn og genstridige til retfærdiges Sind for at berede Herren et velskikket Folk.« Svenska (1917) Han skall gå framför honom i Elias' ande och kraft, för att 'vända fädernas hjärtan till barnen' och omvända de ohörsamma till de rättfärdigas sinnelag, så att han skaffar åt Herren ett välberett folk.» King James Bible And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord. English Revised Version And he shall go before his face in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to walk in the wisdom of the just; to make ready for the Lord a people prepared for him. Bibelen Kunnskap Treasury before. Lukas 1:16 Johannes 1:13,23-30,34 Johannes 3:28 in. Malakias 4:5,6 Matteus 11:14 Matteus 17:11,12 Markus 9:11-13 Johannes 1:21-24 Apenbaring 20:4 power. 1 Kongebok 17:1 1 Kongebok 18:18 1 Kongebok 21:20 2 Kongebok 1:4-6,16 Elijah. Matteus 3:4,7-12 Matteus 14:4 turn. Lukas 3:7-14 Malakias 4:6 and the. Esaias 29:24 Matteus 21:29-32 1 Korintierne 6:9-11 to. 1 Samuels 7:5 1 Krønikebok 29:18 2 Krønikebok 29:36 Salmenes 10:17 Salmenes 78:8 Salmenes 111:10 Amos 4:12 Apostlenes-gjerninge 10:33 Romerne 9:23 Kolossenserne 1:12 2 Timoteus 2:21 1 Peters 2:9 2 Peters 3:11-14 1 Johannes 2:28 Lenker Lukas 1:17 Interlineært • Lukas 1:17 flerspråklig • Lucas 1:17 Spansk • Luc 1:17 Fransk • Lukas 1:17 Tyske • Lukas 1:17 Chinese • Luke 1:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 1 …16og han skal omvende mange av Israels barn til Herren deres Gud, 17og han skal gå i forveien for ham i Elias' ånd og kraft, for å vende fedres hjerter til barn og ulydige til rettferdiges sinnelag, for å berede Herren et velskikket folk. 18Og Sakarias sa til engelen: Hvorav skal jeg vite dette? Jeg er jo en gammel mann, og min hustru er langt ute i årene. … Kryssreferanser Malakias 4:5 Se, jeg sender eder Elias, profeten, før Herrens dag kommer, den store og forferdelige; Malakias 4:6 og han skal vende fedrenes hjerte til barna, og barnas hjerte til deres fedre, så jeg ikke skal komme og slå landet med bann. Matteus 3:3 For det er ham profeten Esaias taler om når han sier: Det er en røst av en som roper i ørkenen: Rydd Herrens vei, gjør hans stier jevne! Matteus 11:14 og om I vil ta imot det: Han er den Elias som skal komme. Lukas 1:76 Men også du, barn, skal kalles den Høiestes profet; for du skal gå frem for Herrens åsyn for å rydde hans veier, |