Parallell Bibelvers Norsk (1930) Sannelig sier jeg eder: Nogen større enn døperen Johannes er ikke opreist blandt dem som er født av kvinner; men den minste i himlenes rike er større enn han. Dansk (1917 / 1931) Sandelig, siger jeg eder, iblandt dem, som ere fødte af Kvinder, er ingen større fremstaaet end Johannes Døberen; men den mindste i Himmeriges Rige er større end han. Svenska (1917) Sannerligen säger jag eder: Bland dem som äro födda av kvinnor har ingen uppstått, som har varit större än Johannes döparen; men den som är minst i himmelriket är likväl större än han. King James Bible Verily I say unto you, Among them that are born of women there hath not risen a greater than John the Baptist: notwithstanding he that is least in the kingdom of heaven is greater than he. English Revised Version Verily I say unto you, Among them that are born of women there hath not arisen a greater than John the Baptist: yet he that is but little in the kingdom of heaven is greater than he. Bibelen Kunnskap Treasury born. Jobs 14:1,4 Jobs 15:14 Jobs 25:4 Salmenes 51:5 Efeserne 2:3 a greater. Matteus 3:11 1 Samuels 2:30 Lukas 1:15 Lukas 7:28 Johannes 5:35 he that. Matteus 5:19 Esaias 30:26 Sakarias 12:8 Lukas 9:48 Johannes 1:15,27 Johannes 3:30 1 Korintierne 6:4 1 Korintierne 15:9 Efeserne 3:8 greater. Johannes 7:39 Johannes 10:41 Romerne 16:25,26 Kolossenserne 1:26,27 2 Timoteus 1:10 Hebreerne 11:40 1 Peters 1:10 Lenker Matteus 11:11 Interlineært • Matteus 11:11 flerspråklig • Mateo 11:11 Spansk • Matthieu 11:11 Fransk • Matthaeus 11:11 Tyske • Matteus 11:11 Chinese • Matthew 11:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 11 …10Det er ham det er skrevet om: Se, jeg sender mitt bud for ditt åsyn; han skal rydde din vei for dig. 11Sannelig sier jeg eder: Nogen større enn døperen Johannes er ikke opreist blandt dem som er født av kvinner; men den minste i himlenes rike er større enn han. 12Men fra døperen Johannes' dager inntil nu trenger de sig med makt inn i himlenes rike, og de som trenger sig inn, river det til sig. … Kryssreferanser Matteus 3:1 I de dager stod døperen Johannes frem og forkynte i Judeas ørken Matteus 5:19 Derfor, den som bryter et eneste av disse minste bud og lærer menneskene således, han skal kalles den minste i himlenes rike; men den som holder dem og lærer andre dem, han skal kalles stor i himlenes rike. Matteus 11:10 Det er ham det er skrevet om: Se, jeg sender mitt bud for ditt åsyn; han skal rydde din vei for dig. Matteus 11:12 Men fra døperen Johannes' dager inntil nu trenger de sig med makt inn i himlenes rike, og de som trenger sig inn, river det til sig. |