Matteus 25:17
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Likeså den som hadde fått de to; han tjente to til.

Dansk (1917 / 1931)
Ligesaa vandt ogsaa den, som havde faaet de to Talenter, andre to.

Svenska (1917)
Den som hade fått de två punden vann på samma sätt andra två.

King James Bible
And likewise he that had received two, he also gained other two.

English Revised Version
In like manner he also that received the two gained other two.
Bibelen Kunnskap Treasury

he also.

1 Mosebok 18:19
for jeg har utvalgt ham forat han skal byde sine barn og sitt hus efter sig at de skal holde sig efter Herrens vei og gjøre rett og rettferdighet, så Herren kan la Abraham få det som han har lovt ham.

2 Samuel 19:32
Barsillai var meget gammel, åtti år; han hadde sørget for mat og drikke til kongen under hans ophold i Mahana'im; for han var en meget rik mann.

1 Kongebok 18:3,4
Da kalte Akab på sin slottshøvding Obadja. Men Obadja fryktet Herren høilig; …

2 Kongebok 4:8-10
En dag gikk Elisa over til Sunem; en velstående kvinne som bodde der, nødde ham til å ete hos sig; og så ofte han siden drog der forbi, tok han inn der og fikk sig mat. …

Jobs 29:11-17
Enhver som hørte om mig, priste mig lykkelig, og hver den som så mig, gav mig lovord. …

Jobs 31:16-22
Har jeg nektet fattigfolk det de ønsket, og latt enkens øine tæres bort? …

Salomos Ordsprog 3:9,10
Ær Herren med gaver av ditt gods og med førstegrøden av all din avling!…

Predikerens 11:1-6
Send ditt brød bort over vannet; for i tidens løp skal du finne det igjen. …

Markus 14:3-8
Og mens han var i Betania, i Simon den spedalskes hus, og satt til bords, da kom en kvinne som hadde en alabaster-krukke med ekte kostelig nardussalve, og hun brøt alabaster-krukken i sønder og helte den ut over hans hode. …

Apostlenes-gjerninge 9:36-39
I Joppe var det en disippelinne ved navn Tabita, det er utlagt: Dorkas*; hun var rik på gode gjerninger og gav mange almisser.…

Apostlenes-gjerninge 10:2
han var en from mann og fryktet Gud med hele sitt hus og gav mange almisser til folket og bad alltid til Gud.

Apostlenes-gjerninge 11:29,30
Disiplene vedtok da, alt efter som enhver av dem hadde råd til, å sende noget til hjelp for de brødre som bodde i Judea. …

2 Korintierne 8:12
For er redebonheten forhånden, da er den velbehagelig efter det den har, og ikke efter det den ikke har.

2 Korintierne 9:11-14
idet I blir rike i alle ting til all opriktig kjærlighet, som ved oss virker takksigelse til Gud. …

Galaterne 6:9,10
Men la oss gjøre det gode og ikke bli trette! for vi skal høste i sin tid, såfremt vi ikke går trett. …

Efeserne 5:16
så I kjøper den beleilige tid; for dagene er onde.

Kolossenserne 4:17
Og si til Arkippus: Gi akt på den tjeneste som du har mottatt i Herren, at du fullbyrder den!

1 Timoteus 5:10
har vidnesbyrd om gode gjerninger, har opfostret barn, har vært gjestfri, har vasket de helliges føtter, er kommet de nødlidende til hjelp, har lagt vinn på all god gjerning.

2 Timoteus 1:16-18
Herren vise miskunn mot Onesiforus' hus! for han har ofte vederkveget mig og ikke skammet sig ved mine lenker; …

Hebreerne 6:10,11
For Gud er ikke urettferdig, så han skulde glemme eders verk og den kjærlighet I har vist mot hans navn, idet I har tjent og ennu tjener de hellige. …

1 Peters 4:10
Efter som enhver har fått en nådegave, så tjen hverandre med den som gode husholdere over Guds mangehånde nåde:

Lenker
Matteus 25:17 InterlineærtMatteus 25:17 flerspråkligMateo 25:17 SpanskMatthieu 25:17 FranskMatthaeus 25:17 TyskeMatteus 25:17 ChineseMatthew 25:17 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matteus 25
16Den som hadde fått de fem talenter, gikk da straks bort og kjøpslo med dem, og tjente fem talenter til. 17Likeså den som hadde fått de to; han tjente to til. 18Men den som hadde fått den ene, gikk bort og gravde i jorden og gjemte sin herres penger. …
Kryssreferanser
Matteus 25:16
Den som hadde fått de fem talenter, gikk da straks bort og kjøpslo med dem, og tjente fem talenter til.

Matteus 25:18
Men den som hadde fått den ene, gikk bort og gravde i jorden og gjemte sin herres penger.

Matteus 25:16
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden