Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men nu er Guds rettferdighet, som loven og profetene vidner om, åpenbaret uten loven, Dansk (1917 / 1931) Men nu er uden Lov Guds Retfærdighed aabenbaret, om hvilken der vidnes af Loven og Profeterne, Svenska (1917) Men nu har, utan lag, en rättfärdighet från Gud blivit uppenbarad, en som lagen och profeterna vittna om, King James Bible But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets; English Revised Version But now apart from the law a righteousness of God hath been manifested, being witnessed by the law and the prophets; Bibelen Kunnskap Treasury righteousness. Romerne 1:17 Romerne 5:19,21 Romerne 10:3,4 1 Mosebok 15:6 Esaias 45:24,25 Esaias 46:13 Esaias 51:8 Esaias 54:17 Esaias 61:10 Jeremias 23:5,6 Jeremias 33:16 Daniel 9:24 Apostlenes-gjerninge 15:11 1 Korintierne 1:30 2 Korintierne 5:21 Galaterne 5:5 Filippenserne 3:9 Hebreerne 11:4 *etc: 2 Peters 1:1 being. 5 Mosebok 18:15-19 Lukas 24:44 Johannes 1:45 Johannes 3:14,15 Johannes 5:46,47 Apostlenes-gjerninge 26:22 Hebreerne 10:1-14 and the. Romerne 1:2 Romerne 16:26 Apostlenes-gjerninge 3:21-25 Apostlenes-gjerninge 10:43 Apostlenes-gjerninge 28:23 Galaterne 3:8 1 Peters 1:10 Lenker Romerne 3:21 Interlineært • Romerne 3:21 flerspråklig • Romanos 3:21 Spansk • Romains 3:21 Fransk • Roemer 3:21 Tyske • Romerne 3:21 Chinese • Romans 3:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 3 21Men nu er Guds rettferdighet, som loven og profetene vidner om, åpenbaret uten loven, 22det vil si Guds rettferdighet ved troen på Jesus Kristus for alle og over alle som tror. For det er ingen forskjell; … Kryssreferanser Esaias 46:13 Jeg lar min rettferdighet komme nær, den er ikke langt borte, og min frelse dryger ikke; jeg gir frelse i Sion og min herlighet til Israel. Daniel 9:24 Sytti uker* er tilmålt ditt folk og din hellige stad til å innelukke frafallet og til å forsegle synder og til å dekke over misgjerning og til å føre frem en evig rettferdighet** og til å besegle syn og profet*** og til å salve et Aller-helligste****. Apostlenes-gjerninge 10:43 Ham gir alle profetene det vidnesbyrd at hver den som tror på ham, får syndenes forlatelse ved hans navn. Romerne 1:2 som han forut lovte ved sine profeter i hellige skrifter, Romerne 1:17 for i det åpenbares Guds rettferdighet av tro til tro, som skrevet er: Den rettferdige, ved tro skal han leve. Romerne 3:28 For vi holder for at mennesket blir rettferdiggjort ved troen, uten lov-gjerninger. Romerne 9:30 Hvad skal vi da si? At hedninger som ikke søkte rettferdighet, de vant rettferdighet, men det var rettferdigheten av tro; 2 Korintierne 3:9 For dersom fordømmelsens tjeneste er herlighet, da er rettferdighetens tjeneste ennu langt mere rik på herlighet; 2 Korintierne 5:21 Ham som ikke visste av synd, har han gjort til synd for oss, forat vi i ham skal bli rettferdige for Gud. 2 Peters 1:1 Simeon Peter, Jesu Kristi tjener og apostel - til dem som har fått samme dyre tro som vi ved vår Gud og frelser Jesu Kristi rettferdighet: |