Parallell Bibelvers Norsk (1930) Han førte dem ut av mørke og dødsskygge og rev sønder deres bånd. Dansk (1917 / 1931) førte dem ud af Mørket og Mulmet og sønderrev deres Baand. Svenska (1917) han förde dem ut ur mörkret och dödsskuggan, och deras bojor slet han sönder. King James Bible He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder. English Revised Version He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder. Bibelen Kunnskap Treasury brought Salmenes 107:10 Salmenes 68:6 Jobs 3:5 Jobs 10:21,22 Jobs 15:22,30 Jobs 19:8 Jobs 33:30 Jobs 42:10-12 Esaias 42:16 Esaias 49:9 Esaias 60:1-3 Efeserne 5:8 1 Peters 2:9 brake Salmenes 102:20 Salmenes 105:19,20 Salmenes 116:16 Salmenes 146:7 Jobs 36:8 Esaias 61:1 Jeremias 52:31-34 Sakarias 9:11,12 Apostlenes-gjerninge 5:19,25 Apostlenes-gjerninge 12:7-10 Apostlenes-gjerninge 16:26 Lenker Salmenes 107:14 Interlineært • Salmenes 107:14 flerspråklig • Salmos 107:14 Spansk • Psaume 107:14 Fransk • Psalm 107:14 Tyske • Salmenes 107:14 Chinese • Psalm 107:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 107 …13Da ropte de til Herren i sin nød; av deres trengsler frelste han dem. 14Han førte dem ut av mørke og dødsskygge og rev sønder deres bånd. 15De skal prise Herren for hans miskunnhet og for hans undergjerninger mot menneskenes barn; … Kryssreferanser Lukas 13:16 Men denne, en Abrahams datter, som Satan har bundet, tenk, i atten år, skulde ikke hun bli løst av dette bånd på sabbatsdagen? Apostlenes-gjerninge 12:7 Og se, en Herrens engel stod der, og et lys skinte i fangerummet, og han støtte Peter i siden og vekket ham op og sa: Skynd dig og stå op! Og lenkene falt av hans hender. Salmenes 23:4 Om jeg enn skulde vandre i dødsskyggens dal, frykter jeg ikke for ondt; for du er med mig, din kjepp og din stav de trøster mig. Salmenes 68:6 Gud gir de enslige hus, fører fanger ut til lykke; bare de gjenstridige bor i et tørt land. Salmenes 86:13 For din miskunnhet er stor over mig, og du har utfridd min sjel av det dype dødsrike. Salmenes 107:10 De satt i mørke og i dødsskygge, bundet i elendighet og jern, Salmenes 116:16 Akk Herre! Jeg er jo din tjener, jeg er din tjener, din tjenerinnes sønn; du har løst mine bånd. Jeremias 2:20 For fra fordums tid brøt du ditt åk, rev du i stykker dine bånd, og du sa: Jeg vil ikke tjene. Men på hver høi bakke og under hvert grønt tre la du dig ned og drev utukt. Jeremias 13:16 Gi Herren eders Gud ære, før han lar det bli mørkt, og før eders føtter støter sig på de mørke fjell! I venter på lys, og han gjør det til dødsskygge, lar det bli til belgmørke! Jeremias 30:8 Og det skal skje på den dag, sier Herren, hærskarenes Gud, da vil jeg bryte hans* åk og ta det av din nakke, og dine bånd vil jeg rive i stykker, og fremmede skal ikke mere holde dig i trældom. Nahum 1:13 men nu vil jeg bryte det åk han la på dig, og sønderrive dine bånd. |