Parallell Bibelvers
Norsk (1930)men herlighet og ære og fred skal times hver den som gjør det gode, både jøde først og så greker.
Dansk (1917 / 1931)men Ære og Hæder og Fred over hver den, som gør det gode, baade en Jøde først og en Græker!
Svenska (1917)Men härlighet och ära och frid skall tillfalla var och en som gör det goda, först och främst juden, så ock greken.
King James BibleBut glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile:
English Revised Versionbut glory and honour and peace to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Greek:
Bibelen Kunnskap Treasury
glory.
Romerne 2:7
dem som med utholdenhet i god gjerning søker herlighet og ære og uforgjengelighet, skal han gi evig liv,
Romerne 9:21,23
Eller har ikke pottemakeren makt over leret, så han av samme deig kan arbeide det ene kar til ære, det andre til vanære? …
1 Samuels 2:30
Derfor lyder ordet fra Herren, Israels Gud: Vel har jeg sagt: Ditt hus og din fars hus skal ferdes for mitt åsyn til evig tid. Men nu lyder Herrens ord: Det være langt fra mig! Dem som ærer mig, vil jeg ære, og de som ringeakter mig, skal bli til skamme.
Salmenes 112:6-9
For han skal ikke rokkes evindelig; den rettferdige skal være i evig minne. …
Salomos Ordsprog 3:16,17
Langt liv har den i sin høire hånd, rikdom og ære i sin venstre.…
Salomos Ordsprog 4:7-9
Begynnelsen til visdom er: Kjøp visdom, ja, kjøp forstand for alt ditt gods!…
Salomos Ordsprog 8:18
Hos mig er rikdom og ære, gammelt arvegods og rettferdighet.
Lukas 9:48
og sa til dem: Den som tar imot dette lille barn for mitt navns skyld, tar imot mig, og den som tar imot mig, tar imot ham som sendte mig; for den som er den minste iblandt eder alle, han er stor.
Lukas 12:37
Salige er de tjenere som herren finner våkne når han kommer. Sannelig sier jeg eder: Han skal binde op om sig og la dem sette sig til bords og gå frem og tjene dem.
Johannes 12:26
Om nogen er min tjener, han følge mig, og hvor jeg er, der skal også min tjener være; om nogen er min tjener, ham skal Faderen ære.
1 Peters 1:7
forat eders prøvede tro, som er meget kosteligere enn det forgjengelige gull, som dog prøves ved ild, må finnes til lov og pris og ære i Jesu Kristi åpenbarelse,
1 Peters 5:4
og når overhyrden åpenbares, skal I få ærens uvisnelige krans.
and peace.
Romerne 5:1
Da vi nu altså er rettferdiggjort av troen, har vi fred med Gud ved vår Herre Jesus Kristus,
Romerne 8:6
For kjødets attrå er død, men Åndens attrå er liv og fred,
Romerne 14:17
Guds rike består jo ikke i å ete og drikke, men i rettferdighet og fred og glede i den Hellige Ånd;
Romerne 15:13
Men håpets Gud fylle eder med all glede og fred i eders tro, så I kan være rike på håp ved den Hellige Ånds kraft!
4 Mosebok 6:26
Herren løfte sitt åsyn på dig og gi dig fred!
Jobs 22:21
Forlik dig nu med ham, så vil du få fred! Og så skal lykke times dig.
Salmenes 29:11
Herren skal gi sitt folk kraft, Herren skal velsigne sitt folk med fred.
Salmenes 37:37
Akt på den ulastelige og se på den opriktige! for fredens mann har en fremtid;
Esaias 26:12
Herre! Du skal hjelpe oss til fred; for alt det vi har gjort, har du utrettet for oss.
Esaias 32:17
Og rettferdighetens verk skal være fred, og rettferdighetens frukt skal være ro og trygghet til evig tid.
Esaias 48:18,22
Gid du vilde akte på mine bud! Da skulde din fred bli som elven, og din rettferdighet som havets bølger; …
Esaias 55:12
For med glede skal I dra ut, og i fred skal I føres frem; fjellene og haugene skal bryte ut i fryderop for eders åsyn, og alle markens trær skal klappe i hendene.
Esaias 57:19
Herren skaper lebers grøde*; fred, fred for fjern og nær, sier han, og jeg læger ham.
Jeremias 33:6
Se, jeg legger forbinding og lægedom på den og læger dem, og jeg vil la dem se en overflod av fred og trygghet.
Matteus 10:13
og dersom huset er det verd, da komme eders fred over det; men dersom det ikke er det verd, da vende eders fred tilbake til eder!
Lukas 1:79
for å lyse for dem som sitter i mørke og dødsskygge, for å styre våre føtter inn på fredens vei.
Lukas 22:14
Og da timen kom, satte han sig til bords, og apostlene med ham.
Lukas 19:42
Visste også du, om enn først på denne din dag, hvad som tjener til din fred! Men nu er det skjult for dine øine.
Johannes 14:27
Fred efterlater jeg eder, min fred gir jeg eder; ikke som verden gir, gir jeg eder. Eders hjerte forferdes ikke og reddes ikke!
Johannes 16:33
Dette har jeg talt til eder forat I skal ha fred i mig. I verden har I trengsel; men vær frimodige! jeg har overvunnet verden.
Galaterne 5:22
Men Åndens frukt er kjærlighet, glede, fred, langmodighet, mildhet, godhet, trofasthet, saktmodighet, avholdenhet;
Filippenserne 4:7
og Guds fred, som overgår all forstand, skal bevare eders hjerter og eders tanker i Kristus Jesus.
to every.
Salmenes 15:2
Den som vandrer ustraffelig og gjør rettferdighet og taler sannhet i sitt hjerte,
Salomos Ordsprog 11:18
Den ugudelige vinner en lønn som svikter, men den som sår rettferdighet, får en lønn som varer.
Esaias 32:17
Og rettferdighetens verk skal være fred, og rettferdighetens frukt skal være ro og trygghet til evig tid.
Apostlenes-gjerninge 10:35
men blandt ethvert folkeslag tar han imot den som frykter ham og gjør rettferdighet.
Galaterne 5:6
for i Kristus Jesus gjelder hverken omskjærelse eller forhud noget, men bare tro, virksom ved kjærlighet.
Jakobs 2:22
Du ser at troen virket sammen med hans gjerninger, og at troen blev fullkommen ved gjerningene,
Jakobs 3:13
Hvem er vis og forstandig blandt eder? Han vise ved god ferd sine gjerninger i visdoms saktmodighet!
Gentile.
Lenker
Romerne 2:10 Interlineært •
Romerne 2:10 flerspråklig •
Romanos 2:10 Spansk •
Romains 2:10 Fransk •
Roemer 2:10 Tyske •
Romerne 2:10 Chinese •
Romans 2:10 Engelsk •
Bible Apps •
Bible Hub
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen,
ParadigmsMasterPro.com.
BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (
//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen