Parallell Bibelvers Norsk (1930) han som blev gitt for våre overtredelser og opreist til vår rettferdiggjørelse. Dansk (1917 / 1931) ham, som blev hengiven for vore Overtrædelsers Skyld og oprejst for vor Retfærdiggørelses Skyld. Svenska (1917) vilken utgavs för våra synders skull och uppväcktes för vår rättfärdiggörelses skull. King James Bible Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification. English Revised Version who was delivered up for our trespasses, and was raised for our justification. Bibelen Kunnskap Treasury Who was. Romerne 3:25 Romerne 5:6-8 Romerne 8:3,32 Esaias 53:5,6,10-12 Daniel 9:24,26 Sakarias 13:7 Matteus 20:28 1 Korintierne 15:3,4 2 Korintierne 5:21 Galaterne 1:4 Galaterne 3:13 Efeserne 5:2 Titus 2:14 Hebreerne 9:28 1 Peters 1:18,19 1 Peters 2:24 1 Peters 3:18 1 Johannes 2:2 1 Johannes 4:9,10 Apenbaring 1:5 Apenbaring 5:9 Apenbaring 7:14 and was raised. Romerne 8:33,34 1 Korintierne 15:17 Hebreerne 4:14-16 Hebreerne 10:12-14 1 Peters 1:21 Lenker Romerne 4:25 Interlineært • Romerne 4:25 flerspråklig • Romanos 4:25 Spansk • Romains 4:25 Fransk • Roemer 4:25 Tyske • Romerne 4:25 Chinese • Romans 4:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 4 …24men også for vår skyld, som det vil bli tilregnet, vi som tror på ham som opvakte Jesus, vår Herre, fra de døde, 25han som blev gitt for våre overtredelser og opreist til vår rettferdiggjørelse. Kryssreferanser Esaias 53:4 Sannelig, våre sykdommer har han tatt på sig, og våre piner har han båret; men vi aktet ham for plaget, slått av Gud og gjort elendig. Esaias 53:5 Men han er såret for våre overtredelser, knust for våre misgjerninger; straffen lå på ham, forat vi skulde ha fred, og ved hans sår har vi fått lægedom. Romerne 5:6 For mens vi ennu var skrøpelige, døde Kristus til fastsatt tid for ugudelige. Romerne 5:8 men Gud viser sin kjærlighet mot oss derved at Kristus døde for oss mens vi ennu var syndere. Romerne 5:18 Altså: likesom éns fall blev til fordømmelse for alle mennesker, således blev også éns rettferdige gjerning til livsens rettferdiggjørelse for alle mennesker; Romerne 8:32 Han som ikke sparte sin egen Sønn, men gav ham for oss alle, hvorledes skal han kunne annet enn gi oss alle ting med ham? 1 Korintierne 15:17 men er Kristus ikke opstanden, da er eders tro unyttig, da er I ennu i eders synder, 2 Korintierne 5:15 idet vi har opgjort dette med oss selv at én er død for alle, derfor er de alle død; og han døde for alle, forat de som lever, ikke lenger skal leve for sig selv, men for ham som er død og opstanden for dem. 2 Korintierne 5:21 Ham som ikke visste av synd, har han gjort til synd for oss, forat vi i ham skal bli rettferdige for Gud. Galaterne 2:20 jeg er korsfestet med Kristus, jeg lever ikke lenger selv, men Kristus lever i mig, og det liv jeg nu lever i kjødet, det lever jeg i troen på Guds Sønn, som elsket mig og gav sig selv for mig. Efeserne 5:2 og vandre i kjærlighet, likesom Kristus elsket eder og gav sig selv for oss som en gave og et offer, Gud til en velbehagelig duft. Hebreerne 8:3 For hver yppersteprest innsettes jo til å frembære både gaver og slaktoffer, hvorfor det er nødvendig at også denne har noget å frembære. |