Parallell Bibelvers Norsk (1930) du elsket rettferd og hatet urett; derfor har, Gud, din Gud salvet dig med gledens olje fremfor dine medbrødre. Dansk (1917 / 1931) Du elskede Retfærdighed og hadede Lovløshed, derfor har Gud, din Gud, salvet dig med Glædens Olie fremfor dine Medbrødre«. Svenska (1917) Du har älskat rättfärdighet och hatat orättfärdighet; därför, o Gud, har din Gud smort dig med glädjens olja mer än dina medbröder»; King James Bible Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows. English Revised Version Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; Therefore God, thy God, hath anointed thee With the oil of gladness above thy fellows. Bibelen Kunnskap Treasury loved. Hebreerne 7:26 Salmenes 11:5 Salmenes 33:5 Salmenes 37:28 Salmenes 40:8 Salmenes 45:7 Esaias 61:8 hated. Salmenes 119:104,128 Salomos Ordsprog 8:13 Amos 5:15 Sakarias 8:17 Romerne 12:9 Apenbaring 2:6,7,15 thy God. Salmenes 89:26 Johannes 20:17 2 Korintierne 11:31 Efeserne 1:3 1 Peters 1:3 anointed. Salmenes 2:2,6 *marg: Salmenes 89:20 Esaias 61:1 Lukas 4:18 Johannes 1:41 Johannes 3:34 Apostlenes-gjerninge 4:27 Apostlenes-gjerninge 10:38 oil. Salmenes 23:5 Esaias 61:3 Romerne 15:13 Galaterne 5:22 thy fellows. Hebreerne 2:11 1 Korintierne 1:9 1 Johannes 1:3 Lenker Hebreerne 1:9 Interlineært • Hebreerne 1:9 flerspråklig • Hebreos 1:9 Spansk • Hébreux 1:9 Fransk • Hebraeer 1:9 Tyske • Hebreerne 1:9 Chinese • Hebrews 1:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebreerne 1 …8men om Sønnen: Din trone, Gud, står i all evighet, og rettvishets kongestav er ditt rikes kongestav; 9du elsket rettferd og hatet urett; derfor har, Gud, din Gud salvet dig med gledens olje fremfor dine medbrødre. 10Og: Du, Herre, grunnfestet i begynnelsen jorden, og himlene er dine henders verk; … Kryssreferanser Salmenes 45:6 Din trone, Gud, står fast evindelig og alltid; rettvishets kongestav er ditt rikes kongestav. Salmenes 45:7 Du elsker rettferd og hater ugudelighet; derfor har Gud, din Gud, salvet dig med gledens olje fremfor dine medbrødre. Esaias 61:1 Herrens, Israels Guds Ånd er over mig, fordi Herren har salvet mig til å forkynne et godt budskap for de saktmodige; han har sendt mig til å forbinde dem som har et sønderbrutt hjerte, til å utrope frihet for de fangne og løslatelse for de bundne, Esaias 61:3 til å gi de sørgende i Sion hodepryd i stedet for aske, gledes olje i stedet for sorg, lovprisnings klædebon i stedet for en vansmektet ånd, og de skal kalles rettferdighetens terebinter, Herrens plantning til hans ære. Johannes 10:17 Derfor elsker Faderen mig, fordi jeg setter mitt liv til for å ta det igjen. Apostlenes-gjerninge 4:26 Jordens konger steg frem, og høvdingene samlet sig sammen mot Herren og mot hans salvede - Filippenserne 2:9 Derfor har og Gud høit ophøiet ham og gitt ham det navn som er over alt navn, Hebreerne 2:9 men den som var gjort lite ringere enn englene, Jesus, ham ser vi, fordi han led døden, kronet med herlighet og ære, forat han ved Guds nåde skulde smake døden for alle. |